395px

Ik Vergeef Je Zelfs Als Je Sterft

Kikuo

君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)

最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れてった
watashi no kakera o wasuretetta
拾い上げて焼いて食べた君を
hiroiagete yaite tabeta kimi o
空から見てた
sora kara miteta
君はいつもと同じで
kimi wa itsumo to onaji de
私もいつもと変わらなくて
watashi mo itsumo to kawaranakute
居場所のない街の上を
ibasho no nai machi no ue o
ただ彷徨うだけだった
tada samayou dake datta
らんらん
ranran

終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える小さな希望の火を消して
kimi o sasaeru chiisana kibou no hi o keshite

心の隙間を迷路でいっぱいにする前に
kokoro no sukima o meiro de ippai ni suru mae ni
私が連れてってあげる誰もいない星へ
watashi ga tsuretette ageru dare mo inai hoshi e
おいでおいで遠い星から迎えに来るから
oide oide tooi hoshi kara mukae ni kuru kara
いいよいいよ今さよならしていいよ
ii yo ii yo ima sayonara shite ii yo
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそう囁いてあげる
ii yo ii yo sou sasayaite ageru

皇帝皇帝しよう君の全てを
koutei koutei shiyou kimi no subete o
感情の谷から連れ出してあげる
kanjou no tani kara tsuredashite ageru
返して返して私の忘れ物
kaeshite kaeshite watashi no wasuremono

終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える大きな絶望に火を灯して
kimi o sasaeru ookina zetsubou ni hi o tomoshite

最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れたの
watashi no kakera o wasureta no
眼に沈む陰を見逃さないで
manako ni shizumu kageri o minogasanaide

おいでおいで遠い星が君にも見えたなら
oide oide tooi hoshi ga kimi ni mo mieta nara
いいよいよ囁いてあげるから
ii yo ii yo sasayaite ageru kara
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそれでいいんだよって
ii yo ii yo sore de ii nda yo tte

Ik Vergeef Je Zelfs Als Je Sterft

Op het dak van de laatste trein
Vergeten mijn stukjes achter te laten
Jou op te rapen, gebrand en gegeten
Ik keek van bovenaf toe
Jij was zoals altijd
En ik was ook niet anders
Boven de stad zonder plek
Dwaalde ik gewoon rond
La la la

Omdat ik de eindeloze nachtmerrie samen wil doorbrengen
Blus ik het kleine vuurtje van hoop dat jou steunt

Voordat de leegte in mijn hart vol raakt met een doolhof
Neem ik je mee naar een ster waar niemand is
Kom maar, kom maar, als je de verre ster kunt zien
Het is goed, het is goed, je mag nu afscheid nemen
Kom maar, kom maar, ik vergeef je zelfs als je sterft
Het is goed, het is goed, zo fluister ik je toe

Laten we keizerlijk zijn, ik haal alles uit jou
Ik haal je uit de vallei van emoties
Geef het terug, geef het terug, mijn vergeten spullen

Omdat ik de eindeloze nachtmerrie samen wil doorbrengen
Steek ik het grote vuur van wanhoop aan dat jou steunt

Op het dak van de laatste trein
Vergeten mijn stukjes achter te laten
Mis de schaduw die in je ogen zinkt niet

Kom maar, kom maar, als de verre ster ook voor jou zichtbaar is
Het is goed, het is goed, ik zal het je fluisteren
Kom maar, kom maar, ik vergeef je zelfs als je sterft
Het is goed, het is goed, dat is goed zo.

Escrita por: Kikuo