395px

La mesa de comedor del gato

Kikuo

猫の食卓 (The Cat's Dining Table)

いない ない ない ない ひとだらけのしょくたくで
Inai nai nai nai hito darake no shokutaku de
ねこははなすよ きょうもどこにもいけない
neko wa hanasu yo kyō mo doko ni mo ikenai
こどものゆうれいと
kodomo no yūrei to

おとなはどうしてしなないの
otona wa dōshite shinai no
もしかしてかしこくて
moshikashite kashikokute
がっこう がっこうにいかなくていいから
gakkō gakkō ni ikanakute ii kara

ゆがんだえがおがならびます
yuganda egao ga narabimasu
もしや もしかしてかしこくなくて
moshiya moshikashite kashikokunakute
おちてばかりのあたまの
ochite bakari no atama no
わるいこどもたち
warui kodomo-tachi
だから
dakara

なでて なでて なでて なでて
nadete nadete nadete nadete
いっしょにもふもふ いつまでも
issho ni mofumofu itsumademo
つらくないおとなはいなくて
tsurakunai otona wa inakute
つらいばかりのぼくらあつまって
tsurai bakari no bokura atsumatte
てんごくいきのしゅうだんげこうです
tengoku iki no shūdangekō desu
ワン ツー
WAN TSŪ

できそこないのこどもといっしょに
dekisokonai no kodomo to issho ni
できそこないのぼくもなでるよ
dekisokonai no boku mo naderu yo
いない ない ない ない ひとだらけのしょくたくで
inai nai nai nai hito darake no shokutaku de
ねこをもふもふ きょうも
neko wo mofufu kyō mo

どこにもいないこどもといっしょに
doko ni mo inai kodomo to issho ni
ずずず ねこといっしょに ずずず
zuzuzu neko to issho ni zuzuzu
ねことずず みんなで ずずず
neko to zuzuzu minna de zuzuzu

つれて つれて いって いって
tsurete tsurete itte itte
うとまれだらけのぼくたちを
utomare darake no bokutachi wo
つらくないこどももいなくて
tsurakunai kodomo mo inakute
つらいばかりのぼくらはなかよく
tsurai bakari no bokura wa nakayoku

なでて なでて なでて なでて
nadete nadete nadete nadete
いっしょにもふもふ いつまでも
issho ni mofumofu itsumademo
つらくないおとなはいなくて
tsurakunai otona wa inakute
つらいばかりのぼくらはなかよく
tsurai bakari no bokura wa nakayoku
いきさきふめいのしゅうだんげこうです
ikisaki fumei no shūdangekō desu

La mesa de comedor del gato

En una mesa llena de gente
El gato habla, hoy tampoco puede ir a ningún lado
Con los fantasmas de los niños

¿Por qué los adultos no hacen nada?
Quizás porque son inteligentes
No necesitan ir a la escuela, a la escuela

Las caras distorsionadas se alinean
Quizás, tal vez no sean tan inteligentes
Con las cabezas caídas
Los niños malos
Por eso

Acaricia, acaricia, acaricia, acaricia
Abrazando juntos para siempre
No hay adultos que no sufran
Solo nosotros, sufriendo, nos reunimos
Es la reunión de la escuela de los que van al cielo
Uno, dos

Junto con los niños imperfectos
También acariciaré al niño imperfecto que soy
En una mesa llena de gente
Acariciando al gato hoy también

Junto con los niños que no están en ningún lado
Zuzuzu, junto con el gato, zuzuzu
Con el gato y zuzuzu, todos juntos, zuzuzu

Llevando, llevando, llevando, llevando
Llevando a los niños llenos de odio
No hay niños que no sufran
Nosotros, sufriendo, somos amigos

Acaricia, acaricia, acaricia, acaricia
Abrazando juntos para siempre
No hay adultos que no sufran
Nosotros, sufriendo, somos amigos
Es la escuela de destino desconocido

Escrita por: Kikuo / Miku Hatsune