395px

Canción de pescadores indios (Aquí dejo caer mi caña)

Kilima Hawaiians

Indisch Visserslied (hier Laat Ik Mijn Hengel Zakken)

Als de zon aan de kim is verrezen
Orang blanda djalan djalan
Loop ik langs die schone dreven
Kami pigi pentjari ikan
Loop ik langs die schone dreven
Kami pigi pentjari ikan
Maar wat hoor ik daar door de bomen
Njonja manis doedok menjanji
Hier laat ik mijn hengel zakken
Boewat pantjing satoei ikan
Hier laat ik mijn hengel zakken
Boewat pantjing satoei ikan
Duizenden sterren aan de hemel
Tjoema satoe di atas ringin
Duizenden meisjes in de kampong
Tjoema satoe saja kipingin
Duizenden meisjes in de kampong
Tjoema satoe saja kipingin

Canción de pescadores indios (Aquí dejo caer mi caña)

Cuando el sol ha surgido en el horizonte
Orang blanda caminando
Camino por esos hermosos senderos
Vamos a pescar peces
Camino por esos hermosos senderos
Vamos a pescar peces
Pero ¿qué escucho allí entre los árboles?
Dulce señora prometiendo
Aquí dejo caer mi caña
Para atrapar un pez
Aquí dejo caer mi caña
Para atrapar un pez
Miles de estrellas en el cielo
Una sola en el anillo
Miles de chicas en el pueblo
Solo quiero una
Miles de chicas en el pueblo
Solo quiero una

Escrita por: