Sarina, Het Kind Uit De Dessa
Sarina het kind uit de Dessa
Die stampte haar padi tot bras
Zij zong daarbij heel leuke wijsjes
En Cronjo die lag in het gras
En Cronjo die hield van Sarina
En sloop daarom steeds dichter bij
Sarina die zei met een lachje
Zeg Cronjo, ik mag jou wel lij'
refr.:
Sarina, Sarina, waak voor de liefde
Pas goed op je hart
Sarina, Sarina, liefde brengt enkel maar smart
Toen gingen zij naar Alang Alang
En zetten zich op de sladang
Zij hielden zooveel van elkander
En waren voor tijgers niet bang
Toen kwam er een tijger gesluip sluip
Die nuttigde hen voor diner
De botjes die liet hij maar liggen
De rest nam hij stilletjes mee
refr.
De zon kwam toen op in de Dessa
Daar stonden de boomen in rouw
Want onder hen lagen de botjes
Van een man en van eene vrouw
Zij hadden elkander gevonden
Helaas op zoo'n droeve manier
En stierven voor eeuwig verbonden
De wind ruischt: Zij zijn niet meer hier
refr.
Sarina, The Child From The Dessa
Sarina the child from the Dessa
Who pounded her rice to bits
She sang very nice tunes
And Cronjo lay in the grass
And Cronjo loved Sarina
And therefore crept closer
Sarina said with a smile
Say Cronjo, I quite like you
refr.:
Sarina, Sarina, beware of love
Take good care of your heart
Sarina, Sarina, love only brings pain
Then they went to Alang Alang
And sat on the sladang
They loved each other so much
And were not afraid of tigers
Then a tiger came creeping
And had them for dinner
He left the bones behind
And quietly took the rest
refr.
The sun rose in the Dessa
The trees stood in mourning
For beneath them lay the bones
Of a man and a woman
They had found each other
Unfortunately in such a sad way
And died forever connected
The wind whispers: They are no longer here
refr.