The Scape
I'm running out of distractions to keep me from the truth,
and I'm running out of places I can go to stay away.
This broken glass has only sharpened with the years,
and I can't remember how it looked before it fell so fast.
What will become of this when I'm gone?
It's sad to say, but from here,
there's not much left anyways.
But tonight I'm staying in, it's warmer than outside.
And thoughts can't echo off the walls like through the air.
If you can't read this,
it's because my hands are shaking from the cold of another night alone.
So tell me that to dream about tonight,
because I never got that far on my own.
And God, hold onto me tonight.
Pull me close before I slip away.
I've truned from you, but it might not be too late.
And maybe this is wrong, but if it all goes as planned,
you'll never know I'm gone.
La Huida
Me estoy quedando sin distracciones que me alejen de la verdad,
y me estoy quedando sin lugares a los que pueda ir para mantenerme alejado.
Este vidrio roto solo se ha afilado con los años,
y no puedo recordar cómo lucía antes de caer tan rápido.
¿Qué será de esto cuando me haya ido?
Es triste decirlo, pero desde aquí,
de todos modos no queda mucho.
Pero esta noche me quedaré adentro, es más cálido que afuera.
Y los pensamientos no pueden rebotar en las paredes como en el aire.
Si no puedes leer esto,
es porque mis manos tiemblan por el frío de otra noche sola.
Así que dime que sueñe esta noche,
porque nunca llegué tan lejos por mi cuenta.
Y Dios, agárrame esta noche.
Acércame antes de que me deslice.
Me he alejado de ti, pero quizás no sea demasiado tarde.
Y tal vez esto esté mal, pero si todo sale según lo planeado,
nunca sabrás que me fui.