395px

Eines Tages, der Junge (그때 그 아인)

Kim Feel

Someday, The Boy (그때 그 아인)

길었던 하루 그림잔
gireotdeon haru geurimjan
아직도 아픔을 서성일까
ajikdo apeumeul seoseong-ilkka
말없이 기다려 보면
mareopsi gidaryeo bomyeon
쓰러질 듯 내게 와 안기는데
sseureojil deut naege wa an-gineunde

마음에 얹힌 슬픈 기억은
ma-eume eonhin seulpeun gieogeun
쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어
ssodanaen nunmulloneun jiul su eopseo
어디서부터 지워야 할까
eodiseobuteo jiwoya halkka
허탈한 웃음만이
heotalhan useummani

가슴에 박힌 선명한 기억
gaseume bakin seonmyeonghan gieok
나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들
nareul biutdeut seuchyeo ganeun eolguldeul
잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면
japil deut meolli soneul ppeodeumyeon
달아나듯 조각난 나의 꿈들만
daranadeut jogangnan naui kkumdeulman

두 갈래 길을 만난 듯
du gallae gireul mannan deut
멍하니 한참을 바라보다
meonghani hanchameul baraboda
무언가 나를 이끌던
mueon-ga nareul ikkeuldeon
목소리에 한참을 돌아보면
moksorie hanchameul dorabomyeon

지나온 모든 순간은 어린
jinaon modeun sun-ganeun eorin
슬픔만 간직한 채 커버렸구나
seulpeumman ganjikan chae keobeoryeotguna
혼자서 잠들었을 그 밤도
honjaseo jamdeureosseul geu bamdo
아픔을 간직한 채
apeumeul ganjikan chae

시간은 벌써 나를 키우고
siganeun beolsseo nareul kiugo
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
sesang apeuro ijen naga borago
어제의 나는 내게 묻겠지
eoje-ui naneun naege mutgetji
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
useul mankeum haengbokaejin geot gannyago

아직 허기진 소망이
ajik heogijin somang-i
가득 메워질 때까지
gadeuk mewojil ttaekkaji

시간은 벌써 나를 키우고
siganeun beolsseo nareul kiugo
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
sesang apeuro ijen naga borago
어제의 나는 내게 묻겠지
eoje-ui naneun naege mutgetji
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
useul mankeum haengbokaejin geot gannyago
아주 먼 훗날 그때 그 아인
aju meon hunnal geuttae geu ain
꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고
kkumkkwowatdeon modeun geol gajin geonyago

Eines Tages, der Junge (그때 그 아인)

Ein langer Tag, ein Bild voller Schatten
Wandere ich noch umher in meinem Schmerz?
Wenn ich schweigend warte und es versuche,
Kommt es zu mir und umarmt mich, als würde ich fallen.

Die traurigen Erinnerungen, die in meinem Herzen liegen,
Kann ich nicht mit den Tränen, die ich vergossen habe, löschen.
Wo soll ich anfangen, sie zu tilgen?
Nur ein leerer Lächeln bleibt zurück.

Die klaren Erinnerungen, die in meiner Brust stecken,
Gesichter, die vorbeiziehen und mich auslachen.
Wenn ich nach ihnen greife, als könnte ich sie fangen,
Nur meine zerbrochenen Träume, die davonlaufen.

Es fühlt sich an, als stünde ich an einer Gabelung,
Starrte ich lange und gedankenverloren.
Eine Stimme, die mich führte,
Wenn ich mich umdrehe, um ihr zu lauschen.

Jeder Moment, den ich hinter mir ließ, ist wie ein Kind,
Das nur Traurigkeit in sich trägt und gewachsen ist.
Die Nacht, in der ich allein einschlief,
Trägt den Schmerz in sich.

Die Zeit hat mich bereits großgezogen,
Sie sagt mir, ich solle jetzt in die Welt hinausgehen.
Der von gestern wird mich fragen,
Ob ich so glücklich bin, dass ich lächeln kann.

Die unerfüllten Wünsche,
Bis sie bis zum Rand gefüllt sind.

Die Zeit hat mich bereits großgezogen,
Sie sagt mir, ich solle jetzt in die Welt hinausgehen.
Der von gestern wird mich fragen,
Ob ich so glücklich bin, dass ich lächeln kann.
Eines Tages, der Junge, wird fragen,
Ob ich all das, wovon ich geträumt habe, wirklich besitze.

Escrita por: Seo Dong Seong / Park Sung Il / 서동성