Choose Me (translation)
All the days go by at high speed
So how are you? Have you found yourself a love by now?
We dance, we kiss, we go our separate ways
So why... why does my heart tremble so tonight?
Even if we hide our agitated feelings,
We cannot keep ourselves apart
That's high-school love
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
Choose me, and let's fall in love
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
And hold tight to the me that no one knows,
Because lover's hearts are whimsical indeed
When I change into a Garcons T-Shirt,
I start dreaming I'm a typical 17 year old
When I reach for an SF novel I'm reading,
Once again, he becomes its hero
When the moonlight rests on the windowpane,
Friendship and love get all confused
That's high-school love
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
Talk to her first... that's the rule
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
And catch the me that no one knows,
Before a shining summer comes
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
Choose me, and let's fall in love
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!
And hold tight to the me that no one knows,
Because lover's hearts are whimsical indeed
Elígeme (traducción)
Todos los días pasan volando
Entonces, ¿cómo estás? ¿Ya encontraste el amor?
Bailamos, nos besamos, seguimos caminos separados
Entonces, ¿por qué... por qué mi corazón tiembla esta noche?
Aunque ocultemos nuestros sentimientos agitados,
No podemos mantenernos alejados
Eso es amor de secundaria
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Elígeme, y enamorémonos
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Y aférrate fuerte a mí, a la que nadie conoce,
Porque los corazones de los amantes son caprichosos en verdad
Cuando me pongo una camiseta de Garcons,
Empiezo a soñar que soy un típico adolescente de 17 años
Cuando alcanzo una novela de ciencia ficción que estoy leyendo,
Una vez más, él se convierte en su héroe
Cuando la luz de la luna descansa en el cristal de la ventana,
La amistad y el amor se confunden
Eso es amor de secundaria
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Háblale primero... esa es la regla
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Y atrapa a la que nadie conoce,
Antes de que llegue un verano brillante
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Elígeme, y enamorémonos
¡Oh! ¡Elígeme! ¡Y ven conmigo! ¡Baila conmigo de nuevo!
Y aférrate fuerte a mí, a la que nadie conoce,
Porque los corazones de los amantes son caprichosos en verdad