Kimi Wo Wasurenai (island Ver.)
The drum and bass and guitar phrase
The drum and bass and guitar phrase
It takes you back to the good old days, the KIDS ずっと
It takes you back to the good old days, the KIDS zutto
かれらは Always on SEASIDE Ally
karera wa Always on SEASIDE Ally
I wont forget you, you too said, なみだは NEVER ながすことないよ
I wont forget you, you too said, namida wa NEVER nagasu koto nai yo
We'll meet Again, I'll see you friend ないてません
We'll meet Again, I'll see you friend naite masen
we gotta start walkin' again
we gotta start walkin' again
こわれかけてたことばやおもいをつむいでいくきもちだとか
koware kaketeta kotoba ya omoi wo tsumuide iku kimochi da toka
うすれてきえたひとをおもいだしたいまはどこにいるのか
usurete kieta hito wo omoidashita ima wa doko ni iru no ka
Step step step step
Step step step step
ながれるそれぞれの MELODY がつながる STORY ここに
nagareru sorezore no MELODY ga tsunagaru STORY koko ni
ふたたびあふれだすとき
futatabi afure dasu toki
Moments that slipped through your fingers
Moments that slipped through your fingers
Occasions that made you change directions
Occasions that made you change directions
tokitoshite People ながれにみをまかせて
tokitoshite People nagare ni mi wo makasete
おさないころに続ったゆめをよみかえしてはすこしわらった
osanai koro ni tsudzutta yume wo yomikaeshite wa sukoshi waratta
かたちないきもちはかわっていくけどきみをわすれない
katachinai kimochi wa kawatte iku kedo kimi wo wasurenai
あるきつかれたなら I could relieve you ぼくなら
arukitsukareta nara I could relieve you boku nara
For Real, we'll meet again
For Real, we'll meet again
とおくにたびだつきみをおもいだす
tooku ni tabidatsu kimi wo omoidasu
かなしことなんかきにならないきみがわらっているのならば
kanashii koto nanka ki ni naranai kimi ga waratte iru no naraba
こわれかけてたことばやおもいをつむいでいくきもちだとか
koware kaketeta kotoba ya omoi wo tsumuide iku kimochi da toka
うすれてきえたひとをおもいだしたいまはどこにいるのか
usurete kieta hito wo omoidashita ima wa doko ni iru no ka
こわれかけてた... oh yeah
koware kaketeta... oh yeah
うすれてきえた... oh yeah
usurete kieta... oh yeah
こわれかけてたことばやおもいをつむいでいくきもち
koware kaketeta kotoba ya omoi wo tsumuide'ku kimochi
Kimi Wo Wasurenai (Versión isleña)
El ritmo de la batería, el bajo y la guitarra,
Te transporta a los buenos viejos tiempos, los CHICOS siempre
ellos siempre en el callejón junto al mar
No te olvidaré, tú también dijiste, las lágrimas nunca caerán
Nos encontraremos de nuevo, te veré amigo, sin llorar
tenemos que empezar a caminar de nuevo
Construyendo sentimientos de palabras y pensamientos rotos
Recordando a las personas que se desvanecieron, ¿dónde están ahora?
Paso a paso
Cada MELODÍA que fluye se conecta en esta HISTORIA aquí
Cuando vuelva a desbordarse
Momentos que se te escaparon,
Ocasiones que te hicieron cambiar de dirección
A veces, la gente se deja llevar por la corriente
Recordando los sueños que tuviste cuando eras joven, sonreíste un poco
Los sentimientos inmaduros están cambiando, pero no te olvidaré
Si estás cansado de caminar, podría aliviarte, si fuera yo
De verdad, nos encontraremos de nuevo
Recordando a la persona que partió lejos
Si estás sonriendo sin preocuparte por cosas tristes
Construyendo sentimientos de palabras y pensamientos rotos
Recordando a las personas que se desvanecieron, ¿dónde están ahora?
Palabras rotas... oh sí
Personas desvanecidas... oh sí
Construyendo sentimientos de palabras y pensamientos rotos
Escrita por: Kurei, Iseki