395px

Abrir un camino

Kimeru

Beat a Path

なにもないじかんというおりのなかで しばられまようつもりはない
Nani mo nai Jikan to iu ori no naka de Shibarare mayou tsumori wa nai
くだらないにちじょうに PERIODうち その DOORをひらくよ
Kudaranai nichijou ni PERIOD uchi Sono DOOR wo hiraku yo

じぶんおさえてふるえていたひび つぎのいっぽさえふみだせなくて
Jibun osaete furueteita hibi Tsugi no ippo sae fumidasenakute
さあ! とびたとう
Saa! Tobitatou

なみだかれるほどなけばいい それがいまのきみだから
Namida kareru hodo nakeba ii Sore ga ima no kimi dakara
ゆらぐこころきえていくなら ぼくがすべてうけとめる
Yuragu kokoro kieteyuku nara Boku ga subete uketomeru
いきるいみがわからなくても うでをひろげめをとじて
Ikiru imi ga wakaranakute mo Ude wo hiroge me wo tojite
こえをあげてさけんでみよう すだつとりのように
Koe wo agete sakende miyou Sudatsu tori no you ni

みなれたまちなみにわかれをつげ あらたにいまできることを
Minareta machinami ni wakare wo tsuge Arata ni ima dekiru koto wo
ちっぽけなことばなどはいらない おもいがかぜになる
Chippoke na kotoba nado wa iranai Omoi ga kaze ni naru

さきがみえないもとめるこたえが そしてじしんさえうしなかけた
Saki ga mienai motomeru kotae ga Soshite jishin sae ushinai-kaketa
そう! あきらめない
Sou! Akiramenai

あふれだしたなみだをふいて やみもすべてきみだから
Afuredashita namida wo fuite Yami mo subete kimi dakara
まようこころきえていくなら きみのゆめはよりつよく
Mayou kokoro kieteyuku nara Kimi no yume wa yori tsuyoku
むねにはびくつらいことばを ひとつひとつかみしめて
Mune ni hibiku tsurai kotoba wo Hitotsu-hitotsu kamishimete
ふまれつづけまけずにさいた におうはなのように
Fumare tsuzuke makezu ni saita Niou hana no you ni

なみだかれるほどなけばいい それがいまのきみだから
Namida kareru hodo nakeba ii Sore ga ima no kimi dakara
ゆらぐこころきえていくなら ぼくが
Yuragu kokoro kieteyuku nara Boku ga

REPEAT
REPEAT

Abrir un camino

Nada en un tiempo llamado vacío, no tengo intención de perderme
En la trivialidad del día a día, ¡abriré esa puerta!

Los días en los que me reprimía y temblaba, ni siquiera podía dar un paso más...
¡Vamos! Vamos a volar

Sería bueno llorar hasta secar las lágrimas, porque eres tú en este momento
Si mi corazón vacila y desaparece, yo lo aceptaré todo
Aunque no entienda el significado de vivir, extiendo mis brazos y cierro los ojos
Levanto la voz y grito, como un pájaro enjaulado

Anunciaré mi despedida en las calles familiares, lo que puedo hacer ahora
No necesito palabras insignificantes, mis sentimientos se convierten en viento

No puedo ver hacia adelante, buscando respuestas, y hasta perdí la confianza...
¡Sí! No me rindo

*Limpiar las lágrimas que desbordan, porque todo, incluso la oscuridad, eres tú
Si mi corazón se pierde y desaparece, tus sueños serán aún más fuertes
Cada palabra dolorosa que resuena en mi pecho, la muerdo una a una
Floreciendo sin ser derrotado, como una flor fragante

Sería bueno llorar hasta secar las lágrimas, porque eres tú en este momento
Si mi corazón vacila y desaparece, yo...

*REPETIR

Escrita por: Yoshihisa Fujita, Kimeru