Hamabe No Uta
あしたはまべをさまよえば
ashita hamabe o samayoeba
むかしのことぞしのばるる
mukashi no koto zo shinobaruru
かぜのおとよ くものさまよ
kaze no oto yo kumo no sama yo
よするなみも かいのいろも
yosuru nami mo kai no iro mo
ゆうべはまべをもとおれば
yuube hamabe o motooreba
むかしのひとぞしのばるる
mukashi no hito zo shinobaruru
よするなみよ かえすなみよ
yosuru nami yo kaesu nami yo
つきのいろも ほしのかげも
tsuki no iro mo hoshi no kage mo
はやてたちまちなみをふき
hayate tachimachi nami o fuki
あかものすそのれもひじし
aka mo no suso zonure mo hiji shi
やみしがは すでにいえて
yamishi ga wa sudeni iete
はまべのまさごまなごいまは
hamabe no masago ma nago ima wa
Canción de la Playa
Mañana, si deambulas por la orilla
Recordarás cosas del pasado
El sonido del viento, la brisa del mar
Las olas que rompen, el color del mar
Anoche, si cruzaste la playa
Recordarás a la gente de antaño
Las olas que rompen, las olas que regresan
El color de la luna, la sombra de las estrellas
Los vientos fuertes soplan sobre las olas
El amanecer se acerca, el día comienza
La oscuridad se desvanece
En la playa, la luz del sol brilla ahora