Nun danket alle Gott
# Nun danket alle Gott
mit Herzen, Mund und Händen.
Der große Dinge tut
an uns und allen Enden.
Der uns von Mutterleib
und Kindesbeinen an
unzählig viel zu gut
und noch jetzund getan.
# Der ewig reiche Gott
woll uns bei unserm Leben
ein immer fröhlich Herz
und edlen Frieden geben.
Und uns in seiner Gnad
erhalten fort und fort
und uns aus aller Not
erlösen hier und dort.
# Lob, Ehr und Preis sei Gott,
dem Vater und dem Sohne.
Und dem, der beiden gleich
im höchsten Himmelsthrone.
Dem einig höchsten Gott,
als er anfänglich war
und ist und bleiben wird
jetzund und immerdar.
Alabemos todos a Dios
# Alabemos todos a Dios
con corazón, boca y manos.
El hace grandes cosas
en nosotros y en todos los rincones.
El que desde el vientre materno
y desde la infancia
ha sido increíblemente bueno
y sigue siéndolo ahora.
# El eternamente rico Dios
quiere darnos en nuestra vida
un corazón siempre alegre
y una noble paz.
Y en su gracia
mantenernos siempre
y liberarnos de toda angustia
aquí y allá.
# Alabanza, honor y gloria a Dios,
al Padre y al Hijo.
Y al que, igual a ambos,
está en el trono celestial más alto.
Al único Dios supremo,
como lo fue desde el principio
y es y será
ahora y siempre.