395px

In March the Farmer

Kinderlieder

Im Märzen der Bauer

Im Märzen der Bauer die Rösslein anspannt,
er setzt seine Felder und Wiesen instand;
er pflüget den Boden, er egget und sät
und regt seine Hände frühmorgens und spät.

Die Bäurin, die Mägde, sie dürfen nicht ruhn;
sie haben im Haus und im Garten zu tun.
Sie graben und rechen und singen ein Lied,
sie freun sich, wenn alles schön grünet und blüht.

So geht unter Arbeit das Frühjahr vorbei,
da erntet der Bauer das duftende Heu.
Er mäht das Getreide, dann drischt er es aus;
im Winter, da gibt es manch fröhlichen Schmaus.

In March the Farmer

In March the farmer hitches the little horses,
he tends to his fields and meadows;
he plows the soil, he harrows and sows
and moves his hands early in the morning and late.

The farmer's wife, the maids, they can't rest;
they have work to do in the house and garden.
They dig and rake and sing a song,
they rejoice when everything is green and blooming.

So spring passes by with work,
then the farmer harvests the fragrant hay.
He cuts the grain, then threshes it;
in winter, there are many joyful feasts.

Escrita por: