395px

Gleesh Place

King Von

Gleesh Place

Home invas' (home invas'), robberies (robberies)
Homicides (homicides), first degrees (damn)
If you ain't caught you none, you better catch you somethin'
(You better catch you somethin')
If you ain't got no gun, you better get you one
(You better get you one)

I make shit shake (shake), up in broad day (yeah, yeah)
No face, ain't no case (no case), learned that the hard way (damn, damn)
I'm posted in Parkway (uh-uh), fuck what the narcs say (fuck what they say)
Just hit a quick stain (huh, what?), now I'm runnin' through gang ways (run, run)
Jump the tall gate (jump), hit a hallway (uh, uh)
Ran to the fifth floor (run), now I'm at Gleesh place (now, now)
Came in out of breath (huh), should've seen Gleesh face (damn, damn)
Then I showed him the stain (look), it was like fifty K (damn)
Finna buy a car (yeah), Gleesh say: Get a straight (vroom, vroom)
Finna buy some guns (yeah) Gleesh say: Get a crate (boom, boom)
I'm finna throw some ones (what), Gleesh say: No, you ain't (damn, damn)
Police kick down the door, then there go the jakes (Wheezy outta here)

Home invas' (home invas'), robberies (robberies)
Homicides (homicides), first degrees (damn)
If you ain't caught you none, you better catch you somethin'
(You better catch you somethin')
If you ain't got no gun, you better get you one
Home invas' (home invas'), robberies (robberies)
Homicides (homicides), first degrees (damn)
If you ain't caught you none, you better catch you somethin'
(You better catch you somethin')
If you ain't got no gun, you better get you one
(You better get you one)

Gleesh Place

Invasions de domicile (invasions de domicile), cambriolages (cambriolages)
Homicides (homicides), premiers degrés (putain)
Si t'as rien attrapé, tu ferais mieux d'attraper quelque chose
(Tu ferais mieux d'attraper quelque chose)
Si t'as pas d'arme, tu ferais mieux d'en choper une
(Tu ferais mieux d'en choper une)

Je fais bouger les choses (bouger), en plein jour (ouais, ouais)
Pas de visage, pas de cas (pas de cas), j'ai appris à la dure (putain, putain)
Je suis posté à Parkway (uh-uh), fuck ce que disent les flics (fuck ce qu'ils disent)
Je viens de faire un coup rapide (hein, quoi ?), maintenant je cours dans les ruelles (cours, cours)
Saute la grande grille (saute), prends un couloir (uh, uh)
J'ai couru jusqu'au cinquième étage (cours), maintenant je suis chez Gleesh (maintenant, maintenant)
Je suis arrivé essoufflé (hein), t'aurais dû voir la tête de Gleesh (putain, putain)
Puis je lui ai montré le coup (regarde), c'était comme cinquante K (putain)
Je vais acheter une voiture (ouais), Gleesh dit : Prends une droite (vroom, vroom)
Je vais acheter des armes (ouais) Gleesh dit : Prends une caisse (boom, boom)
Je vais balancer des billets (quoi), Gleesh dit : Non, tu le feras pas (putain, putain)
La police défonce la porte, et voilà les flics (Wheezy est sorti d'ici)

Invasions de domicile (invasions de domicile), cambriolages (cambriolages)
Homicides (homicides), premiers degrés (putain)
Si t'as rien attrapé, tu ferais mieux d'attraper quelque chose
(Tu ferais mieux d'attraper quelque chose)
Si t'as pas d'arme, tu ferais mieux d'en choper une
Invasions de domicile (invasions de domicile), cambriolages (cambriolages)
Homicides (homicides), premiers degrés (putain)
Si t'as rien attrapé, tu ferais mieux d'attraper quelque chose
(Tu ferais mieux d'attraper quelque chose)
Si t'as pas d'arme, tu ferais mieux d'en choper une
(Tu ferais mieux d'en choper une)

Escrita por: King Von