Seppaku No Tsuki
きみがいなくなったあのとき
kimi ga inakunatta ano toki
あらためてきがついたんだ
aratamete ki ga tsuita n' da
いたるところにばらまかれた
itaru toko ni baramakareta
ふたりのぬけがら
futari no nukegara
なにもかわってないへやだけど
nani mo kawatte'nai heya dakedo
なにかがかわったきがする
nanika ga kawatta ki ga suru
いつかのようにわらえるように
itsuka no you ni waraeru you ni
がんばってはいるけど
ganbatte wa iru kedo
よわさをみせたくなくて
yowasa wo misetakunakute
むだにつよがる
muda ni tsuyogaru
このぼくはきみの\"µ(me)\"に
kono boku wa kimi no "µ(me) ni
どんなふうにうつったの
donna fuu ni utsutta no?
1 そらにうかぶせっぱくのつき
1 sora ni ukabu seppaku no tsuki
みあげるたびにおもう
miageru tabi ni omou
あいしただけむねがいたむ
ai shita dake mune ga itamu
ぽっかりとあながあいたみたい
pokkari to ana ga aita mitai
2 さようならといわれるよりも
2 sayounara to iwareru yori mo
いうほうがきっとつらい
iu hou ga kitto tsurai
もしあのとききりだせたら
moshi ano toki kiridasetara
このいたみらくになっていたかな
kono itami raku ni natte ita kana
きみといっしょにいたあのころ
kimi to issho ni ita ano koro
ときどき、あいをきゅうくつだと
tokidoki, ai wo kyuukutsu da to
このからだのどこか•Ћ÷(すみ)で
kono karada no dokoka •Ћ÷(sumi) de
かんじふるえていた
kanji furuete ita
おとこなんてなさけないね
otoko nante nasakenai ne
こいがおわるたび
koi ga owaru tabi
ぬけがらによりそって
nukegara ni yorisotte
いきていくしかないんだ
ikite iku shika nai n' da
にじんでせっぱくしろのつき
nijinde seppaku shiro no tsuki
つよいきたかぜのなかで
tsuyoi kitakaze no naka de
よそうがいのけつまつでも
yosougai no ketsumatsu demo
きみといたひびはわすれないよ
kimi to ita hibi wa wasurenai yo
だれかにとっては
dareka ni totte wa
くだらないものでもぼくにとっては
kudaranai mono demo boku ni totte wa
ゆずることもできないほど
yuzuru koto mo dekinai hodo
たいせつなふたりのぬけがら
taisetsu na futari no nukegara
1, *2 repeat
1, *2 repeat
きみがいなくなってはじめて
kimi ga inakunatte hajimete
しあわせのいみをしった
shiawase no imi wo shitta
La Luna del Seppaku
kimi ga inakunatta ano momento
finalmente me di cuenta
en el lugar donde nos separamos
nuestras huellas
Aunque la habitación no ha cambiado
siento que algo ha cambiado
Estoy tratando de sonreír como solía hacerlo
pero...
No quiero mostrar mi debilidad
inútilmente me hago el fuerte
¿De qué manera me reflejé
en tu 'µ(me)'?
La luna del seppaku flota en el cielo
cada vez que la miro, pienso
mi corazón duele solo por haber amado
como si se hubiera abierto un agujero
Decir adiós es seguramente más doloroso
que ser despedido
Si pudiera separarme en ese momento
¿se habría aliviado este dolor?
En aquellos días en los que estábamos juntos
a veces, el amor era opresivo
en algún rincón de este cuerpo
sentía temblar
Los hombres son patéticos
cada vez que el amor termina
solo podemos aferrarnos a las huellas
y seguir viviendo
La luna blanca del seppaku se desdibuja
en medio de un fuerte viento del norte...
incluso si el final fue inesperado
no olvidaré los días en que estuve contigo
Para alguien más
pueden ser cosas triviales, pero para mí
son tan importantes que no puedo ceder
las valiosas huellas de ambos
La luna del seppaku flota en el cielo
cada vez que la miro, pienso
mi corazón duele solo por haber amado
como si se hubiera abierto un agujero
Decir adiós es seguramente más doloroso
que ser despedido
Si pudiera separarme en ese momento
¿se habría aliviado este dolor?
Cuando te fuiste
finalmente entendí el significado de la felicidad.