Boku no Natsu
はじまりのなつ そろそろぼくはおなかがへりましった
Hajimari no natsu sorosoro boku wa onaka ga heri mashita
あさがおよりもはやおきしてふかくいきをすいこむ
Asagao yori mo hayaoki wo shite fukaku iki wo suikomu
それからぼくはこれからあるくきみはどこにいくの
Sorekara boku wa korekara aruku kimi wa doko ni iku no
つよいひざしをあびたどうろがひかりもまげてみせる
Tsuyoi hizashi wo abita douro ga hikari mo magete miseru
なつのかげろうがぼくをてまねきするきみにみえたから
Natsu no kagerou ga boku wo temaneki suru kimi ni mieta kara
いこうかなぼくのなつ
Ikou kana boku no natsu
かなしいことがあってもぼくはおなかがへりましった
Kanashii koto ga atte mo boku wa onaka ga heri mashita
なみだながしてしょくじをとるとむかしをおもいだすよ
Namida nagashite shokuji wo toruto mukashi wo omoidasu yo
だいじなことはこどものころにもうおしえられたの
Daiji na koto wa kodomo no goro ni mou oshierareta no
それでもいまもおいかけているぼくのそらとにけみず
Soredemo ima mo oikakete iru boku no sora to nike mizu
なつのかげろうがぼくのほうなでるきみにみえたから
Natsu no kagerou ga boku no hoo naderu kimi ni mieta kara
いこうかなぼくのなつ
Ikou ka na boku no natsu
なつはみじかいとてもみじかいから
Natsu wa mijikai totemo mijikai kara
あさがおよりももっとはやく
Asagao yori mo motto hayaku
なつのかげろうがぼくをてまねきするきみにみえたから
Natsu no kagerou ga boku wo temaneki suru kimi ni mieta kara
いこうかなぼくのなつ
Ikou ka na boku no natsu
なつにさらわれてしまおうかなぼくのなつ
Natsu ni sarawarete shimaou ka na boku no natsu
Mi Verano
Comienzo del verano, ya casi tengo hambre
Despierto antes que las campanillas de la mañana y respiro profundamente
Después de eso, desde ahora, camino, ¿a dónde vas?
La fuerte luz del sol ilumina el camino y también deslumbra
El calor del verano me llamó la atención, te vi a ti
¿Deberíamos ir, mi verano?
Aunque haya cosas tristes, ya casi tengo hambre
Derramando lágrimas, recuerdo el pasado al sentarme a comer
Las cosas importantes ya me fueron enseñadas cuando era niño
Aun así, ahora sigo persiguiendo mi cielo y agua limpia
El calor del verano acaricia mi mejilla, te vi a ti
¿Deberíamos ir, mi verano?
El verano es muy corto, muy corto
Más rápido que las campanillas de la mañana
El calor del verano me llamó la atención, te vi a ti
¿Deberíamos ir, mi verano?
¿Debería dejarme llevar por el verano?