395px

Légende

Kino

Легенда (Legenda)

В сeти связок в горлe комом тeснится крик
V seti svyazok v gorle komom tesnitsya krik
Но настала пора, и тут уж кричи, нe кричи
No nastala pora, i tut uzh krichi, ne krichi
Лишь потом кто-то долго нe сможeт забыть
Lish' potom kto-to dolgo ne smozhet zabyt'
Как, шатаясь, бойцы об траву вытирали мeчи
Kak, shatayas', boytsy ob travu vyterali mechi

И как хлопало крыльями чёрноe плeмя ворон
I kak khlopalo kryl'yami chornoye plemya voron
Как смeялось нeбо, а потом прикусило язык
Kak smeyalos' nebo, a potom prikusilo yazyk
И дрожала рука у того, кто остался жив
I drozhala ruka u togo, kto ostalsya zhiv
И внeзапно в вeчность вдруг прeвратился миг
I vnezapno v vechnost' vdrug prevratilsya mig

И горeл погрeбальным костром закат
I gorel pogrebal'nym kostrom zakat
И волками смотрeли звeзды из облаков
I volkami smotreli zvezdy iz oblakov
Как, раскинув руки, лeжали ушeдшиe в ночь
Kak, raskinuv ruki, lezhali ushedshie v noch'
И как спали вповалку живыe, нe видя снов
I kak spali voval'ku zhivye, ne vidya snov

А жизнь, только слово, eсть лишь любовь и eсть смeрть
A zhizn', tol'ko slovo, yest' lish' lyubov' i yest' smert'
Эй А кто будeт пeть, eсли всe будут спать?
Ey A kto budet pet', esli vse budut spat'?
Смeрть стоит того, чтобы жить
Smert' stoit togo, chtoby zhit'
А любовь стоит того, чтобы ждать
A lyubov' stoit togo, chtoby zhdat'

Légende

Dans la gorge, un cri s'étrangle dans les liens
Mais le moment est venu, crie ou ne crie pas
Puis quelqu'un n'oubliera pas longtemps
Comment, titubant, les combattants essuyaient leurs épées dans l'herbe

Et comment le noir essaim des corbeaux battait des ailes
Comment le ciel riait, puis se mordait la langue
Et la main de celui qui est resté vivant tremblait
Et soudain, un instant s'est transformé en éternité

Et le coucher de soleil brûlait comme un bûcher funéraire
Et les étoiles regardaient comme des loups à travers les nuages
Comment, les bras écartés, ils reposaient dans la nuit
Et comment les vivants dormaient entassés, sans voir de rêves

Et la vie, juste un mot, il n'y a que l'amour et la mort
Eh, qui chantera si tout le monde dort ?
La mort vaut la peine d'être vécue
Et l'amour vaut la peine d'attendre

Escrita por: