395px

Avance por el Camino de los Dulces

Kira Kira Pretty Cure! A La Mode!

Advance Sweets Way

tamago, hakurikiko, batā
tamago, hakurikiko, batā

sakamichi yuku no wa dare?
hora poshetto hazumase
kaban no naka kara nozoiteta sekai ni
pekori kon'nichi wa

kaimono omakase are
ichigozaka shōtengai made

tabetai peko! dame peko!
yu, waku aisu to niramekko

gō suītsu wei!
patishie ni naru tame ni
nan datte ganbaru nda
benkyō ni otsukai ni maware chikamichi
ō suītsu dei!
hitori demo hajimete mo
dekiru tte misetai na
"chibikko" "hetappi" nante yobasenai
susume yume e asu e sūpā e
gō! gō! (p e k o peko)
gō! gō! (p e k o peko)

te ga todokanai no naze?
pyokopyoko hanete mo dame
sotto tewatashite kureta yasashisa ni
nikkori arigatō

hyakumensō goran are
gokigen naname mo harebare

otoshita peko! nai peko!
maigo no poshetto kakurenbo

gō・suītsu・wei!
tsumadzuite korondemo
nakanai tte funbaru nda
shinjite mattete kureru egao no tame ni
ō suītsu dei!
hitotsu demo chotto demo
dekiru tte ureshī na
damekko, bukitcho nante iwasenai
susume yume e asu e reji e
gō! gō! (p e k o peko)
gō! gō! (p e k o peko)

tamago, hakurikiko, batā
tamago, hakurikiko, batā

gō suītsu wei!
amai hi mo nigai hi mo
harikitte mezasu nda
ichigoyama kara tsuzuku patishie no michi
ō suītsu dei!
hitori demo hajimete mo
dekiru tte misetai na
chibikko, hetappi nante yobasenai
susume yume e asu e kicchin e
gō! gō! (p e k o peko)
gō! gō! (p e k o peko)

Avance por el Camino de los Dulces

tamago, hakurikiko, batā
tamago, hakurikiko, batā

¿Quién está subiendo por la cuesta?
Vamos, salta con energía
En el mundo que espiaba desde dentro de la bolsa
¡Oh, hoy también!

Deja tus compras a cargo
Hasta la calle de las fresas

¡Quiero comer, peko! ¡No puedo, peko!
Sí, un helado burbujeante y una mirada fija

¡Avanza, dulce camino!
Para convertirte en una patisserie
Estoy dando lo mejor de mí en todo
Estudiando, haciendo mandados, tomando atajos
¡Oh, dulce día!
Incluso si estoy solo, quiero demostrar
Que puedo hacerlo por primera vez
No me llames 'pequeño' o 'inútil'
¡Avanza hacia los sueños, hacia el mañana, hacia lo súper!
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)

¿Por qué no alcanzo con la mano?
Aunque salte y salte, no sirve de nada
Gracias por la gentileza con la que me pasaste suavemente
¡Sonrisa brillante!

Mira los cien yenes
Incluso los días nublados son alegres

¡Dejé caer, peko! No hay, peko!
Escondido en el juego de escondite

¡Avanza, dulce camino!
Incluso si tropiezo y caigo
No lloraré, seguiré esforzándome
Creo y espero por esa sonrisa
¡Oh, dulce día!
Aunque sea una vez, aunque sea un poco
Estoy feliz de poder hacerlo
No me llames 'torpe' o 'tonto'
¡Avanza hacia los sueños, hacia el mañana, hacia la regia!
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)

tamago, hakurikiko, batā
tamago, hakurikiko, batā

¡Avanza, dulce camino!
En días dulces y amargos
Apunto a superarlos
Desde la montaña de fresas hasta el camino de las patisseries
¡Oh, dulce día!
Incluso si estoy solo, quiero demostrar
Que puedo hacerlo por primera vez
No me llames 'pequeño' o 'inútil'
¡Avanza hacia los sueños, hacia el mañana, hacia la cocina!
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)
¡Vamos! ¡Vamos! (p e k o peko)

Escrita por: Nostalgic Orchestra