Bouken Traveler
いつもながめてたんだ
itsumo nagameteta'n da
ひろくはてしないうみを
hiroku hateshinai umi wo
みているだけでまんぞくしてた
mite iru dake de manzoku shiteta
こんなまいにちがつづくと
konna mainichi ga tsuzuku to
だけどきづいてしまった
dakedo kizuite shimatta
うみのむこうにはきっと
umi no mukou ni wa kitto
みたことないふうけいが
mita koto nai fuukei ga
あるはずだってことに
aru hazu datte koto ni
たしかめずにいられない
tashikamezu ni irarenai
このきもちわかくせない
kono kimochi wa kakusenai
むねの奥がはげしくふるえだす
mune no oku ga hageshiku furuedasu
ほんとうはなにかかえたい
hontou wa nanika kaetai
このままではいられない
konomama de wa irarenai
そうでしょう
sou desho?
ぼうけんとらべらー
bouken toraberaa
いかなきゃでかけよう
ikanakya dekakeyou
てづくりのふねだして
tezukuri no funedashite
こころのらしんばんがしめした
kokoro no rashinban ga shimeshita
ほうがくだけをみつめて
hougaku dake wo mitsumete
みんながとらべらーたびにでよう
minna ga toraberaa tabi ni deyou
ちいさくまとまれない
chiisaku ma tomarenai
りゆうはあとからついてくるから
riyuu wa ato kara tsuite kuru kara
かんがえるより let's go!!
kangaeru yori let's go!!
ちずもなびさえない
chizu mo nabi saenai
ひょうしきもひとつもない
hyoushiki mo hitotsu mo nai
これこそがほんとうのじゆうだ
kore koso ga hontou no jiyuu da
じぶんのちからためされる
jibun no chikara tamesareru
ふねがすこしゆれる
fune ga sukoshi yureru
ふあんときぼうのなか
fuan to kibou no naka
ばらんすをとりながら
baransu wo tori nagara
じぶんらしくいよう
jibun rashiku iyou
そらとうみのきょうかいせん
sora to umi no kyoukaisen
めざしてもきりがなくて
mezashite mo kiri ga nakute
それはきっとみらいのようなもの
sore wa kitto mirai no you na mono
どこまでもつづいていく
dokomademo tsuzuite yuku
おいつくことがなくても
oitsuku koto ga nakute mo
あしたへ
ashita he
ぼうけんさばいばー
bouken sabaibaa
どうした?ふりむくな
doushita? furimuku na
ちからのかぎりゆこう
chikara no kagiri yukou
うんめいのなみにながされても
unmei no nami ni nagasarete mo
こっちだ!としんろかえながら
kocchi da! to shinro kae nagara
ぼくらさばいばーあきらめない
bokura sabaibaa akiramenai
はらはらもしちゃうけど
hara hara mo shichau kedo
たびにはりすくがつきものだから
tabi ni wa risuku ga tsukimono dakara
あせらないで let's go!!
aseranaide let's go!!
うみにはにげみちもない
umi ni wa nigemichi mo nai
ごまかすこともできない
gomakasu koto mo dekinai
ひろいうみにただようぼくがいる
hiroi umi ni tadayou boku ga iru
つよいおもいをいかりに
tsuyoi omoi wo ikari ni
ぶれることはないようにいたいね
bureru koto wa nai you ni itai ne
ぼうけんとらべらー
bouken toraberaa
いかなきゃでかけよう
ikanakya dekakeyou
てづくりのふねだして
tezukuri no funedashite
こころのらしんばんがしめした
kokoro no rashinban ga shimeshita
ほうがくだけをみつめて
hougaku dake wo mitsumete
みんながとらべらーたびにでよう
minna ga toraberaa tabi ni deyou
こうきしんとめられない
koukishin tomerarenai
ゆめをみるようにうみをわたろう
yume wo miru you ni umi wo watarou
かぜにまけずになみにまけずにみらいのさきへ
kaze ni makezu ni nami ni makezu ni mirai no saki he
Viajero de Aventuras
Siempre lo había estado mirando
El vasto y sin fin mar
Solo con verlo, me sentía satisfecho
Así continúan estos días
Pero me di cuenta
Seguramente, al otro lado del mar
Debe haber un paisaje
Que nunca he visto
No puedo confirmarlo
Estos sentimientos no se pueden ocultar
En lo más profundo de mi pecho, comienzan a temblar intensamente
Realmente quiero cambiar algo
No puedo quedarme así
¿Verdad?
Viajero de aventuras
Tengo que salir
Construyendo mi propio barco
El compás de mi corazón me lo indica
Solo mirando hacia el norte
Todos, salgamos de viaje
No podemos detenernos por mucho tiempo
Porque la razón vendrá después
En lugar de pensar, ¡vamos!
No puedo trazar un mapa
No hay una sola regla
Esto es verdadera libertad
Donde se pone a prueba tu propio poder
El barco se balancea un poco
Entre la ansiedad y la esperanza
Mientras mantengo el equilibrio
Debo ser yo mismo
La frontera entre el cielo y el mar
Aunque apuntes a ella, no hay límites
Eso seguramente es algo como el futuro
Continuará sin importar a dónde vayas
Incluso si no puedes alcanzarlo
Hacia el mañana
Sobreviviente de aventuras
¿Qué pasa? No mires atrás
Vamos hasta donde nos lleve nuestra fuerza
Aunque seamos arrastrados por las olas del destino
¡Aquí estamos! Cambiando nuestro destino
Nosotros, sobrevivientes, no nos rendimos
Aunque sintamos nerviosismo
Porque en los viajes, el riesgo es nuestro compañero
No te apresures, ¡vamos!
No hay escapatoria en el mar
No puedes engañar
Yo, flotando en el vasto mar
Quiero que mis fuertes sentimientos
No se desvanezcan en la ira
Viajero de aventuras
Tengo que salir
Construyendo mi propio barco
El compás de mi corazón me lo indica
Solo mirando hacia el norte
Todos, salgamos de viaje
No podemos contener nuestra curiosidad
Cruzaremos el mar como si estuviéramos soñando
Sin ser vencidos por el viento ni por las olas, hacia el futuro