395px

El Último Amor

Kirinji

Ai No Coda

雨にけむったヒコーショウはモノクローム
Ame ni kemutta hikoojou wa monokuro-mu
傘を捨ててコートを脱ぐ
Kasa o sutete ko-to o nugu
銀の翼が唸りを上げ走り出せば
Gin no tsubasa ga unari o age hashiridaseba
窓をつたう愛の雫飛び散った
Mado o tsutau ai no shizuku tobichitta
あなたの孤独、その優しさに心奪われ
Anata no kodoku, sono sugashisa ni kokoro ubaware
激しく求めた記憶
Hageshiku motometa kioku
春の宵光の夏切れたフィルム
Haru no yoi hikari no natsu togireta fyirumu

すべてを多い隠す雲の上で
Subete o ooi kakusu kumonoue de
静けさに包まれていよう
Shizukesa ni tsutsumareteiyou
ぶざまな塗り絵のようなあの街も
Buzamana nurie no yoona ano machi mo
花びらに染まってゆくのだろう
Hanabira ni somatteyuku no darou
今はただ春をやり過ごすだけさ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake sa
地の果てで
Chi no hate de

焼けつく日差し昼夢背負い立ち尽くした
Yake tsuku hizashi hirumu senaka tachitsukushita
頬を伝う汗を拭い踏み出せば
Hoo o tsutau ase o nugui fumidaseba
胸の傷から夕日が溢れて
Mune no kizu kara yuuhi ga afurete
軋む列車を追いかけて
Kishimu ressha o oikakete
赤に染まる青が散る夜に沈む
Aka ni hitasu ao ga chiru yoru ni shizumu
星が零れた
Hoshi ga koboreta

帰りのチケットを破る勇気も
Kaeri no chiketto o yaburu ikuji mo
愛に生きる勇気もない
Ai ni ikiru yuuki mo nai
ぶざまな塗り絵のような人生が
Buzamana nurie no yoona jinsei ga
花びらに染まっていたあの夏
Hanabira ni somatteita ano natsu
今はただ春をやり過ごすだけさ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake sa
地の果てで
Chi no hate de

今でもあなたは探しているの
Ima demo anata wa sagashiteiru no?
かもし出されることのない美酒を
Kamoshidasareru koto no nai bishu o
雨に負けぬ花になるというの
Ame ni makenu hana ni naru toiu no?
柔らかな心を石に変えて
Yawaraka na kokoro o ishi ni kaete
ぶざまな塗り絵のような街でさえ
Buzamana nurie no yoona machi de sae
花びらに染まるというのに
Hanabira ni somaru to iu noni
今はただ春をやり過ごすだけ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake
浅い夢宵えないあなたのように
Asai yume yoenai anata no yooni
行き先も理由も持たない孤独を友として
Yukisaki mo riyuu mo motanai kodoku o tomo toshite

El Último Amor

Bajo la lluvia, el héroe se desvanece en blanco y negro
Deja caer el paraguas y se quita el abrigo
Cuando las alas de plata rugen y comienzan a correr
Las lágrimas de amor se esparcen por la ventana
Tu soledad, tu gentileza me roban el corazón
Buscando intensamente esos recuerdos
La luz de la noche primaveral, el filme cortado del verano

Todo se esconde sobre las nubes
Envuelto en silencio
Incluso esa ciudad desordenada como un dibujo
Seguramente se teñirá de pétalos
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
En el fin del mundo

Soportando el sol abrasador, cargando sueños diurnos
Al limpiar el sudor de mis mejillas y dar un paso adelante
El sol se desborda desde la herida en mi pecho
Persiguiendo el tren que cruje
El azul que se tiñe de rojo cae en la noche
Las estrellas se derraman

No tengo el coraje de romper el boleto de regreso
Ni el coraje de vivir por amor
Esa vida desordenada como un dibujo
Estaba teñida de pétalos en ese verano
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
En el fin del mundo

Todavía estás buscando
El vino que nunca se mostrará
Convertirse en una flor que no se rinde ante la lluvia
Transformar un corazón suave en piedra
Incluso en esa ciudad desordenada como un dibujo
Se tiñe de pétalos
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
Como tú, que no puedes alcanzar los sueños superficiales
Abrazando la soledad sin destino ni razón como amiga

Escrita por: Takaki Horigome