Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ai No Coda
Kirinji
El Último Amor
Ai No Coda
Bajo la lluvia, el héroe se desvanece en blanco y negro
雨にけむったヒコーショウはモノクローム
Ame ni kemutta hikoojou wa monokuro-mu
Deja caer el paraguas y se quita el abrigo
傘を捨ててコートを脱ぐ
Kasa o sutete ko-to o nugu
Cuando las alas de plata rugen y comienzan a correr
銀の翼が唸りを上げ走り出せば
Gin no tsubasa ga unari o age hashiridaseba
Las lágrimas de amor se esparcen por la ventana
窓をつたう愛の雫飛び散った
Mado o tsutau ai no shizuku tobichitta
Tu soledad, tu gentileza me roban el corazón
あなたの孤独、その優しさに心奪われ
Anata no kodoku, sono sugashisa ni kokoro ubaware
Buscando intensamente esos recuerdos
激しく求めた記憶
Hageshiku motometa kioku
La luz de la noche primaveral, el filme cortado del verano
春の宵光の夏切れたフィルム
Haru no yoi hikari no natsu togireta fyirumu
Todo se esconde sobre las nubes
すべてを多い隠す雲の上で
Subete o ooi kakusu kumonoue de
Envuelto en silencio
静けさに包まれていよう
Shizukesa ni tsutsumareteiyou
Incluso esa ciudad desordenada como un dibujo
ぶざまな塗り絵のようなあの街も
Buzamana nurie no yoona ano machi mo
Seguramente se teñirá de pétalos
花びらに染まってゆくのだろう
Hanabira ni somatteyuku no darou
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
今はただ春をやり過ごすだけさ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake sa
En el fin del mundo
地の果てで
Chi no hate de
Soportando el sol abrasador, cargando sueños diurnos
焼けつく日差し昼夢背負い立ち尽くした
Yake tsuku hizashi hirumu senaka tachitsukushita
Al limpiar el sudor de mis mejillas y dar un paso adelante
頬を伝う汗を拭い踏み出せば
Hoo o tsutau ase o nugui fumidaseba
El sol se desborda desde la herida en mi pecho
胸の傷から夕日が溢れて
Mune no kizu kara yuuhi ga afurete
Persiguiendo el tren que cruje
軋む列車を追いかけて
Kishimu ressha o oikakete
El azul que se tiñe de rojo cae en la noche
赤に染まる青が散る夜に沈む
Aka ni hitasu ao ga chiru yoru ni shizumu
Las estrellas se derraman
星が零れた
Hoshi ga koboreta
No tengo el coraje de romper el boleto de regreso
帰りのチケットを破る勇気も
Kaeri no chiketto o yaburu ikuji mo
Ni el coraje de vivir por amor
愛に生きる勇気もない
Ai ni ikiru yuuki mo nai
Esa vida desordenada como un dibujo
ぶざまな塗り絵のような人生が
Buzamana nurie no yoona jinsei ga
Estaba teñida de pétalos en ese verano
花びらに染まっていたあの夏
Hanabira ni somatteita ano natsu
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
今はただ春をやり過ごすだけさ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake sa
En el fin del mundo
地の果てで
Chi no hate de
Todavía estás buscando
今でもあなたは探しているの
Ima demo anata wa sagashiteiru no?
El vino que nunca se mostrará
かもし出されることのない美酒を
Kamoshidasareru koto no nai bishu o
Convertirse en una flor que no se rinde ante la lluvia
雨に負けぬ花になるというの
Ame ni makenu hana ni naru toiu no?
Transformar un corazón suave en piedra
柔らかな心を石に変えて
Yawaraka na kokoro o ishi ni kaete
Incluso en esa ciudad desordenada como un dibujo
ぶざまな塗り絵のような街でさえ
Buzamana nurie no yoona machi de sae
Se tiñe de pétalos
花びらに染まるというのに
Hanabira ni somaru to iu noni
Ahora solo estoy pasando por alto la primavera
今はただ春をやり過ごすだけ
Ima wa tada haru o yarisugosu dake
Como tú, que no puedes alcanzar los sueños superficiales
浅い夢宵えないあなたのように
Asai yume yoenai anata no yooni
Abrazando la soledad sin destino ni razón como amiga
行き先も理由も持たない孤独を友として
Yukisaki mo riyuu mo motanai kodoku o tomo toshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirinji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: