395px

Quiero ser abrazado por tu pecho

Kirinji

Kimi No Mune Ni Dakaretai

にげさるこいをつかまえた
nige saru koi o tsukamaeta
きみをこのうででつつみたいんだ
kimi o kono ude de tsutsumitai nda
あいされんだ
aisare nda
そうだよゆめじゃないのさ
soodayo yume janai nosa
ほおづきほうばるきみのほうにぼくはかんじる
hoo zuki o hoobaru kimi no hoo ni boku wa kanjiru

さよならのくに
sayonara no kuni
くちづけのまちにいきる
kuchizuke no machi ni ikiru
こいするふたりはいえなきこ
koisuru futari wa ienakiko
よるべなさなんてのはいつものことだろ
yoru be na sa nante no wa itsumo no kotodaro
ひのあたるおおどおりに
hi no ataru oodoori ni

ちかうよどこへもいかないと
chikauyo doko e mo ikanaito
きみをこのうででつつみたいんだ
kimi o kono ude de tsutsumitai nda
あいされんだ
aisare nda
そうだよゆめじゃないのさ
soodayo yume janai nosa
きみのそのむねにいだかれたい
kimi no sono mune ni idakaretai
つよくよわくきつく
tsuyoku yowaku kitsuku

たびのとちゅうで
tabi no tochuu de
ぼくらはみんなまいごになって
bokura wa minna maigo ni natte
ゆめのしままであとどのくらい
yumenoshima made ato dono kurai?
まちはたーるのやみにおおわれて
machi wa taaru no yami ni oowarete
ゆうがとうをたよりに
yuugatou o tayori ni

ちむちむちぇりー
chim chim cher-ee
ねおんのやねから
neon no yane kara
きみのなをおおきくさけびたいんだ
kimi no na o ookiku sakebitai nda
あいされんだ
aisare nda
そうだよゆめじゃないのさ
soodayo yume janai nosa
きみのそのむねにいだかれたい
kimi no sono mune ni idakaretai
つよくよわくきつく
tsuyoku yowaku kitsuku

べいびーぶるーじーんず
baby blue jeans
なかないでどうか
nakanaide doo ka
みずをかぶろうはだかになりよ
mizu o kaburou hadaka ni naruyo
みにおぼえのないおもいでにしがみついていても
mi ni oboe no nai omoide ni shigamitsuiteite mo
むなしくなるばかり
munashiku naru bakari
かすめたほしのかずをきそうのかい
kasumeta hoshi no kazu o kisoo nokai?

にげさるこいをつかまえた
nige saru koi o tsukamaeta
きみをこのうででつつみたいんだ
kimi o kono ude de tsutsumitai nda
silly love song
silly love song
どうしたの?ちゃかしてないさ
doo shita no? chakashitenaisa
きみのそのむねにいだかれたよ
kimi no sono mune ni idakareta iyo
あまやかなしんたい
amaya kana shintai

ちかうよどこへもいかないと
chikauyo doko e mo ikanaito
きみをこのうででつつみたいんだ
kimi o kono ude de tsutsumitai nda
まけたよ
maketayo
おおきなあかちゃん
ookina akachan
みたよ
mitayo
きみはなくふりもすてきだ
kimi wa naku furi mo sutekida
すがたのいいひとよ
sugata no ii hitoyo

Quiero ser abrazado por tu pecho

nunca atrapé el amor que escapaba
quiero envolverte con mis brazos
me amaste
así es, no es un sueño
siento tu mejilla en la mía al acercarme a ti

en el país de los adioses
vivimos en la ciudad de los besos
dos amantes enamorados, ¿no es así?
la tristeza de la noche es siempre la misma
en la avenida iluminada por el sol

prometo que no iré a ningún lado
quiero envolverte con mis brazos
me amaste
así es, no es un sueño
quiero ser abrazado por tu pecho
fuerte, débil, apretado

en medio del viaje
todos nos hemos perdido
¿cuánto falta para llegar a la isla de los sueños?
la ciudad está envuelta en la oscuridad del atardecer
confiando en la luz crepuscular

chim chim cher-ee
desde el techo de neón
quiero gritar tu nombre a todo pulmón
me amaste
así es, no es un sueño
quiero ser abrazado por tu pecho
fuerte, débil, apretado

jeans azul bebé
no llores, ¿de acuerdo?
vamos a sumergirnos en el agua, desnudos
incluso si te aferras a recuerdos que no puedes recordar
solo se volverán vacíos
¿contaremos la cantidad de estrellas borrosas?

nunca atrapé el amor que escapaba
quiero envolverte con mis brazos
canción de amor tonta
¿qué pasa? no estás bromeando
quiero ser abrazado por tu pecho
un cuerpo dulce

prometo que no iré a ningún lado
quiero envolverte con mis brazos
perdí
un bebé grande
te vi
incluso fingir llorar es encantador
una hermosa figura

Escrita por: Yasuyuki Horigome / Takaki Horigome