395px

La Canción de Hoy

Kirinji

Kyou No Uta

あたらしいはやみをまとい
atarashii hayami o matoi
はしゃぐきみのいっとおしさ
hashagu kimi no itto oshi sa
おさないこどものようなそのえみ
osanai kodomo no yoona sono emi
うしなってくれるな
ushinattekureruna

はるかぜにさくらまうこうえんは
haru kaze ni sakura mau kooen wa
ことしもいっそううつくしい
kotoshi mo issou utsukushii
けれど「きのうのうた」はもうひびかない
keredo "kinou no uta" wa moo hibikanai
いつかのようには
itsuka no you ni wa

かまうもんか
kamau mon ka
やせがまんたんかをきってみやるそら
yase gaman tanka o kitte miyaru sora
さまよえどみつけるだろう
samayoedo mitsukerudarou
なつかしいあすへとのびたかえりみち
natsukashii asu e to nobita kaerimichi

はなびえにふるえたおれのかたを
hanabie ni furueta ore no kata o
きみがつよくだきしめる
kimi ga tsuyoku dakishimeru

なげせんしておいでよ
nagesen shiteoideyo
おだやかなかわもにははなびら
odayakana kawamo ni wa hanabira
きらめきのむこうたゆたって
kirameki nomu koo tayutatte
よどみじにながされてぼくらも
yodomi ji ni nagasarete bokura mo
ちいさなひとはひらか
chiisana hito hiraka

てをはなさな
te o hanasuna
こころをよせあってさわげんのこえよ
kokoro o yoseatte sawageen no koeyo
よるべなきひびもみつけるだろう
yorube naki hibi mo mitsukerudarou
わすれたゆめがのこしたみちしるべ
wasureta yume ga nokoshita michishirube

缶ビールをおしつけるように
kan biiru o oshitsukeru you ni
そうさ
sousa
きみのなみだもくれたらいい
kimi no namida mo kuretara ii
かまうもんか
kamau mon ka
てをはなすな
te o hanasuna

La Canción de Hoy

Vistiendo una nueva prisa
Empujando tu risa juguetona
Esa sonrisa como la de un niño pequeño
No me la quites

El parque donde las flores de cerezo bailan con la brisa primaveral
Este año también es hermoso
Pero 'la canción de ayer' ya no resuena
Como solía hacerlo

¿Importa eso?
Cortando la paciencia y la delgadez, mirando al cielo
Quizás lo encuentres vagando
El camino de regreso hacia un mañana nostálgico

Tus brazos fuertes
Abrazan mis hombros temblorosos

Déjalo caer
En la suave corriente del río, pétalos
Brillando, flotando en el aire
Arrastrados por la corriente en la esquina
Donde también se abre un pequeño espacio

No sueltes mi mano
Acércate a mi corazón, grita en voz alta
Quizás encuentres incluso los días sin descanso
Las señales que dejaron los sueños olvidados

Como empujando una cerveza fría
Sí
Estaría bien si también me das tus lágrimas
¿Importa eso?
No sueltes mi mano

Escrita por: Takaki Horigome / Yasuyuki Horigome