Siren No Uta
こうかがくのまちが
kookagaku no machi ga
おともなくゆれる
oto mo naku yureru
あかあおきいろしぐなるめぐる
aka ao kiiro shigunaru meguru
つれだつぼくとかげぼうし
tsuredatsu boku to kagebooshi
でんじはにただよい
denjiha ni tadayoi
どこかへとむかう
doko ka e to mukau
だれもがいちどゆめをみるなつ
dare mo ga ichido yume o miru natsu
そらにたいようがもえているよ
sora ni taiyou ga moeteiruyo
ちゅういほうがひびく
chuuihou ga hibiku
ぼくはただあるく
boku wa tada aruku
だれもがきっとありばいのないきせつを
dare mo ga kitto aribai no nai kisetsu o
うぶごえだけをはきながら
ubugoe dake o hakinagara
Canción de la Sirena
En la ciudad de la ciencia
sin sonido, se balancea
rojo, azul, amarillo, señales girando
me alejo con mi sombra
Vagando por la electricidad
dirigiéndome a algún lugar
todos alguna vez sueñan con el verano
el sol arde en el cielo
La advertencia resuena
simplemente camino
todos seguramente pasan por una temporada
solo dejando escapar un grito