395px

PERIODO

Kirito

PERIOD

* Se ni ukeru kaze ni kako wo tachikitte
"Mou nemutte ii yo" to koe wo tada matte ita
Kurikaesu kanashimi ni taeta yoake wa
"Mou minakute ii" to sukoshi dake hohoemi nagara

Karada yo kotae hitomi wo tojita
Nan no tame ni kizu bakari kizanda no ka
Owari wo shimesu oka no mukou e
Yatto ikeru dakara sotto hohoenda

Chijou ni sakimidarete kaze ni mau musuu no hanabira
Douka kono yume wo nosete boku no kawari ni ano basho e

(* Repeat)

Mune wo tsukande itami ni taeta nan no tame ni omoi made koroshita no ka

Chijou ni sakimidarete kaze ni mau musuu no hanabira
Douka kono yume wo nosete boku no kawari ni ano basho e

(* Repeat)

Mirai e sakimidarete iro azayaka na hanabira
Douka kono yume wo nosete boku no kawari ni ano hito e

Se ni ukeru kaze ni kako wo tachikitte
"Mou nemutte ii yo" to koe wa mada kikoenai
Kurikaesu kanashimi ni taeta yoake ni
Te wo furu toki wo kono mune ni egaita ma made

PERIODO

El viento que sopla a través de mi espalda corta el pasado
'Ya es suficiente dormir' solo esperaba la voz
La madrugada que soportó la tristeza repetida
'Ya no necesito ver' mientras sonreía un poco

Mi cuerpo, la respuesta, cerró los ojos
¿Por qué solo heridas he marcado?
Hacia la colina que marca el final
Finalmente puedo ir, así que sonreí suavemente

En la tierra, las innumerables hojas bailan con el viento
Por favor, lleva este sueño, en mi lugar, a ese lugar

(* Repetir)

Sostuve mi pecho, soporté el dolor, ¿por qué hasta mis sentimientos mataron?

En la tierra, las innumerables hojas bailan con el viento
Por favor, lleva este sueño, en mi lugar, a ese lugar

(* Repetir)

Floreciendo hacia el futuro, pétalos de colores brillantes
Por favor, lleva este sueño, en mi lugar, a esa persona

El viento que sopla a través de mi espalda corta el pasado
'A dormir ya está bien' la voz aún no se escucha
En la madrugada que soportó la tristeza repetida
Hasta que el tiempo de agitar las manos esté grabado en este corazón

Escrita por: Kirito