King's Snow Garden
Now the clouds are leaving from square's skies.
Some of them don't move away completely from the wall,
dandled by wind's artificial breath,
but they are the smallest ones, the less provoking maids.
The slime doesn't allow to recall.
Conscience doesn't care of ideological faiths any more.
The laptop now tired, is looking at the scene
feeling sorry for the things around.
No one managed to smile
no one tried just when he could.
Everytime none of 'em
Eyes wrapped in the plastics of a lake once blue.
Everywhere
there's a funeral land.
Everywhere I may go
people lose identity in a dream.
Life is getting lost in the sharp noise
of a car that has great trouble to start up.
Body sheets are dancing in the cold
shaking up long hands' exhausted nerves.
This slime doesn't allow to recall
Witnesses now fadin' in an absurd roary jam.
El jardín de nieve del rey
Ahora las nubes se van de los cielos de la plaza.
Algunas de ellas no se alejan completamente de la pared,
mecidas por el aliento artificial del viento,
pero son las más pequeñas, las doncellas menos provocativas.
La babosidad no permite recordar.
La conciencia ya no se preocupa por las creencias ideológicas.
La laptop ahora cansada, está mirando la escena
sintiendo lástima por las cosas alrededor.
Nadie logró sonreír
nadie intentó justo cuando pudo.
Cada vez ninguno de ellos
Ojos envueltos en los plásticos de un lago una vez azul.
En todas partes
hay una tierra funeraria.
Donde sea que vaya
la gente pierde su identidad en un sueño.
La vida se pierde en el agudo ruido
de un auto que tiene grandes problemas para arrancar.
Las sábanas del cuerpo bailan en el frío
sacudiendo los nervios exhaustos de las manos largas.
Esta babosidad no permite recordar
Testigos desvaneciéndose ahora en un absurdo atasco rugiente.