Haru no kaze
ゆうやけのきれいなそうげんをめけると
Yuuya keno kireina sougen wo mekeruto
ほんのりあたたかいまいちなみがみえた
Honnori atata kai maichi nami ga mieta
こころにかくしてたかみひこうき
Kokoro ni kakushiteta kami hikouki
あなたのてのひらにむかってとばした
Anata no te no hira ni mukatte tobashita
はるのかぜながれて
Haru no kaze nagarete
あのそらにてひょうししょう
Ano sora ni te hyoushisyou
みちはたにあるはなをつんであたらしいとものでために
Michihata ni aru hana wo tsun de atarashii to mono tameni
ほうかごちがみちをしてあるいたね
Houkago chigamichi wo shite aruita ne
ここわにすあしをひたしてすわってた
Kokawa ni suashi wo hitashite suwatte ta
おおきなきのしたにすわってみあげてる
Ookina ki no shita ni suwatte miyageteru
ながれるあのうんはそらをとぶどるふいん
Nagareru ano un wa sora wo tobu dorufuin
みついろのびーたまににてるひとみをして
Mitsuiro no bi-tama ni niteru hitomi wo shite
なかまたちあつまってうたこえきこえてきた
Nakamatachi atsu matte utakoe kikoete kita
はるのかぜながれて
Haru no kaze nagarete
あのそらにてひょうししょう
Ano sora ni te hyoushisyou
みちはたにあるはなをつんであたらしいとものでために
Michihata ni aru hana wo tsun de atarashii to mono tameni
みついろのびーたまににてるひとみをして
Mitsuiro no bi-tama ni niteru hitomi wo shite
なかまたちあつまってうたこえきこえてきた
Nakamatachi atsu matte utakoe kikoete kita
Viento de primavera
Cuando abres los ojos en el hermoso prado de Yuuya keno
Puedes ver claramente las olas cálidas y suaves
Un avión de papel escondido en tu corazón
Se lanzó hacia la palma de tu mano
El viento de primavera fluye
Apuntando hacia el cielo en tus manos
Recogiendo flores en la orilla para algo nuevo
Después de la escuela, caminamos por un camino diferente
Nos sentamos en la hierba con los pies descalzos cruzados
Sentados debajo de un gran árbol, miramos hacia arriba
El río que fluye es un dragón volador en el cielo
Con ojos que se asemejan a perlas de color miel
Los amigos esperan ansiosos, escuchando una voz cantar
El viento de primavera fluye
Apuntando hacia el cielo en tus manos
Recogiendo flores en la orilla para algo nuevo
Con ojos que se asemejan a perlas de color miel
Los amigos esperan ansiosos, escuchando una voz cantar