395px

Canción de cuna

Kiryu

Komoriuta

"あの日\" \"あの時\" \"あの場所\" はきみにとってくうはく
"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa kimi ni totte kuuhaku
すぎさっていくひびのようにうつろいゆくきせつのように
Sugisatteyuku hibi no you ni utsuroiyuku kisetsu no you ni

"あの日\" \"あの時\" \"あの場所\" はぼくにとってしっこく
"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa boku ni totte shikkoku
はりつきうごかぬひびのようにあしをとめたきせつのように
Haritsuki ugokanu hibi no you ni ashi o tometa kisetsu no you ni

うらめをひかされうらめしや
Urame o hikasare urameshiya

あめふれ... もっとふれ
Ame fure... Motto fure

"かなしみをあらいながせ\" などときれいごと... だくだく
"Kanashimi o arainagase" nado to kireigoto... Dakudaku

ぼくをころすのはだれ? えぐることのは
Boku o korosu no wa dare? Eguru kotonoha
つきささるいたみをなげいてもきづかぬきみ
Tsukisasaru itami o nageitemo kidzukanu kimi
もうまぶたをとじてもいい? ねむるこころが
Mou mabuta o tojitemo ii? Nemuru kokoro ga
そっとつぶやいたこえのかけら
Sotto tsubuyaita koe no kakera

"おやすみなさい\"
"Oyasumi nasai"

ねむれねむれ一度きりのめい
Nemure nemure ichidokiri no mei
ねむれねむれ二度とめざめぬように
Nemure nemure nidoto mezamenu you ni

"あの日\" \"あの時\" \"あの場所\" はふたりにとって \"しろとくろ\"
"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa futari ni totte "shiro to kuro"
とおかくもがく \"しろとくろ\"
Tokaku mogaku "shiro to kuro"
できしけしき \"しろとくろ\"
Dekishi keshiki "shiro to kuro"

うらめをひかされうらめしや
Urame o hikasare urameshiya

あめふれ... もっとふれ
Ame fure... Motto fure

"ぼくのかわりにないて\" などときれいごと... だくだく
"Boku no kawari ni naite" nado to kireigoto... Dakudaku

ぼくをころすのはだれ? えぐることのは
Boku o korosu no wa dare? Eguru kotonoha
つきささるいたみをなげいてもきづかぬきみ
Tsukisasaru itami o nageitemo kidzukanu kimi
もうまぶたをとじてもいい? ねむるこころが
Mou mabuta o tojitemo ii? Nemuru kokoro ga
そっとつぶやいたこえのかけら
Sotto tsubuyaita koe no kakera

"おやすみなさい\"
"Oyasumi nasai"

Canción de cuna

Ese día, ese momento, ese lugar eran vacíos para ti
Como los días que pasan y las estaciones que cambian para ti

Ese día, ese momento, ese lugar eran oscuros para mí
Como los días en los que no puedo moverme y las estaciones en las que detengo mis pasos

Arrastrado por la envidia, oh envidioso

Llueve... Llueve más...

'Lava tu tristeza' y otras palabras bonitas... Golpe tras golpe

¿Quién me está matando? Las palabras que grabas
Aunque ignores el dolor punzante, tú no te das cuenta
¿Ya puedo cerrar los ojos? Tu corazón dormido
Susurra suavemente fragmentos de voz

'Duerme bien'

Duerme, duerme, un sueño fugaz
Duerme, duerme, como si nunca despertaras

Ese día, ese momento, ese lugar eran 'blanco y negro' para los dos
Luchando y resistiendo 'blanco y negro'
Paisajes desvanecidos 'blanco y negro'

Arrastrado por la envidia, oh envidioso

Llueve... Llueve más...

'Llorando en lugar de mí' y otras palabras bonitas... Golpe tras golpe

¿Quién me está matando? Las palabras que grabas
Aunque ignores el dolor punzante, tú no te das cuenta
¿Ya puedo cerrar los ojos? Tu corazón dormido
Susurra suavemente fragmentos de voz

'Duerme bien'

Escrita por: Sakai Mitsuki