Traducción generada automáticamente

Komoriuta
Kiryu
Canción de cuna
Komoriuta
Ese día, ese momento, ese lugar eran vacíos para ti"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa kimi ni totte kuuhaku
Como los días que pasan y las estaciones que cambian para tiSugisatteyuku hibi no you ni utsuroiyuku kisetsu no you ni
Ese día, ese momento, ese lugar eran oscuros para mí"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa boku ni totte shikkoku
Como los días en los que no puedo moverme y las estaciones en las que detengo mis pasosHaritsuki ugokanu hibi no you ni ashi o tometa kisetsu no you ni
Arrastrado por la envidia, oh envidiosoUrame o hikasare urameshiya
Llueve... Llueve más...Ame fure... Motto fure...
'Lava tu tristeza' y otras palabras bonitas... Golpe tras golpe"Kanashimi o arainagase" nado to kireigoto... Dakudaku
¿Quién me está matando? Las palabras que grabasBoku o korosu no wa dare? Eguru kotonoha
Aunque ignores el dolor punzante, tú no te das cuentaTsukisasaru itami o nageitemo kidzukanu kimi
¿Ya puedo cerrar los ojos? Tu corazón dormidoMou mabuta o tojitemo ii? Nemuru kokoro ga
Susurra suavemente fragmentos de vozSotto tsubuyaita koe no kakera
'Duerme bien'"Oyasumi nasai"
Duerme, duerme, un sueño fugazNemure nemure ichidokiri no mei
Duerme, duerme, como si nunca despertarasNemure nemure nidoto mezamenu you ni
Ese día, ese momento, ese lugar eran 'blanco y negro' para los dos"Ano hi" "ano toki" "ano basho" wa futari ni totte "shiro to kuro"
Luchando y resistiendo 'blanco y negro'Tokaku mogaku "shiro to kuro"
Paisajes desvanecidos 'blanco y negro'Dekishi keshiki "shiro to kuro"
Arrastrado por la envidia, oh envidiosoUrame o hikasare urameshiya
Llueve... Llueve más...Ame fure... Motto fure...
'Llorando en lugar de mí' y otras palabras bonitas... Golpe tras golpe"Boku no kawari ni naite" nado to kireigoto... Dakudaku
¿Quién me está matando? Las palabras que grabasBoku o korosu no wa dare? Eguru kotonoha
Aunque ignores el dolor punzante, tú no te das cuentaTsukisasaru itami o nageitemo kidzukanu kimi
¿Ya puedo cerrar los ojos? Tu corazón dormidoMou mabuta o tojitemo ii? Nemuru kokoro ga
Susurra suavemente fragmentos de vozSotto tsubuyaita koe no kakera
'Duerme bien'"Oyasumi nasai"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiryu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: