Kyouka Suigetsu
ふちどりはおもくいしきはかるくそのてをはなす
Fuchidori wa omoku ishiki wa karuku sono te o hanasu
てのひらをあわせしのぶなみだいろのあめながれながれる
Tenohira o awase shinobu namidairo no ame nagare nagareru
はなむけはきりきざんだぼくのかけら
Hanamuke wa kirikizanda boku no kakera
ここにのこせるいたみ
Koko ni nokoseru itami
このいのちがつきはてるまでゆめを
Kono inochi ga tsukihateru made yume o
さあ、うたいましょう
Saa, utaimashou
さけぶこえを
Sakebu koe o
こころがさけむせびなくことのは
Kokoro ga sake musebinaku kotonoha
わかれびよりそまるはほのか
Wakare biyori somaru wa honoka
えがおでてをふりましょう
Egao de te o furimashou
うつろうつろいまどろむうつつ
Utsuro utsuroi madoromu utsutsu
とうめいいろのあかつき
Toumei iro no akatsuki
いまもぼくをこがしくすぶり
Ima mo boku o kogashi kusuburi
つづけている「なにか」がわからない
Tsudzuketeiru "nanika" ga wakaranai
ただあゆむ
Tada ayumu
ゆめじをたどる
Yumeji o tadoru
くるしみもかなしみもこのこえ
Kurushimi mo kanashimi mo kono koe
おしぼるいたみもくらいつづけ
O shiboru itami mo kurai tsudzukete
ひたひたとおとずれるせいじゃくがこわいのです
Hitahita to otozureru seijaku ga kowai no desu
このいのちがつきはてるまでゆめを
Kono inochi ga tsukihateru made yume o
さあ、うたいましょう
Saa, utaimashou
さけぶこえを
Sakebu koe o
こころがさけてむせびなくことのは
Kokoro ga sakete musebinaku kotonoha
わかれびよりそまるはほのか
Wakare biyori somaru wa honoka
えがおでてをふりましょう
Egao de te o furimashou
うつろうつろいまどろむうつつ
Utsuro utsuroi madoromu utsutsu
とうめいいろのあかつき
Toumei iro no akatsuki
ゆめにゆめみてかすむはるかかなた
Yume ni yume mite kasumu haruka kanata
Reflejo de Luna
Las plumas caen pesadamente, la conciencia se desvanece suavemente, sus manos se separan
Uniendo las palmas, la lluvia de color de lágrima fluye y fluye
El regalo de despedida cortó mis fragmentos
El dolor que puedo dejar aquí
Hasta que esta vida se agote, los sueños...
Vamos, cantemos
Gritemos con voz...
El corazón se desgarra, palabras inútiles
El día de la despedida se tiñe ligeramente
Sonríe y agita la mano
El mundo se desvanece, se adormece, la realidad
El amanecer de color transparente
Incluso ahora, me quemo y me retuerzo
Algo continúa sin entender...
Simplemente camina...
Sigue el rastro de los sueños
El dolor, la tristeza, esta voz
Exprimiendo el dolor oscuro
El silencio que llega lentamente es aterrador
Hasta que esta vida se agote, los sueños...
Vamos, cantemos
Gritemos con voz...
El corazón se rompe, palabras inútiles
El día de la despedida se tiñe ligeramente
Sonríe y agita la mano
El mundo se desvanece, se adormece, la realidad
El amanecer de color transparente
Soñando con sueños en la lejanía borrosa
Escrita por: Mitsuki Sakai