395px

GATE ~Así como el amanecer~

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets

GATE ~Sore wa Akatsuki no You ni~

特区に何も望むことなんてない
Tokku ni nanimo nozomu koto nante nai
身の程は知っているさ
Mi no hodo wa shitteiru sa

そんな僕でさえ思う奥の方に譲りたくない
Sonna boku desae omou oku no hou ni yuzuritakunai
いい子って言葉はあるらしい
Ii ko tte ito ha aru rashii
守るって案外と難しいね
Mamoru tte angai to muzukashii ne
諦めるわけじゃないけど
Akirameru wake janai kedo

青い空の果て繋がった道の行方
Aoi sora no hate tsunagatta michi no yukue
人と人は分かり合えないだけどいいんじゃない
Hito to hito wa wakariaenai dakedo iinjanai?
開いた扉は全てを変えてゆく
Hiraita tobira wa subete o kaeteyuku
それは暁のように
Sore wa akatsuki no you ni

何かを害することくらい誰にでも起こりえるだろう
Nanika o gai suru koto kurai darenidemo okorieru darou
何かを愛することなんてもっと単純な話だと思えてきたから
Nanika o ai suru koto nante motto tanjun na hanashi dato omoetekita kara

自分に勝ってくる退化を
Jibun ni kattekuru taika o
期待したりしない そんなのするだけ無駄さ
Kitai shitari shinai sonna no suru dake muda sa

重要なのはひとつ それをやりたいかどうかだけなんだ
Juuyou na nowa hitotsu sore o yaritai kadouka dake nanda
(ねえ) だって君はここに一人しかいない
(Nee) datte kimi wa koko ni hitori shika inai

青い空の中守るべきものがある
Aoi sora no naka mamorubeki mono ga aru
それはどんな世界で生きるかより大切だから
Sore wa donna sekai de ikiru ka yori taisetsu dakara
開いた扉の先に何があっても
Hiraita tobira no saki ni nani ga attemo
迷ってしまわないように
Mayotteshimawanai you ni

大体の場合偉い奴は信用ならないけど
Daitai no baai erai yatsu wa shinyou naranai kedo
必要があるなら仕方ないって思えなくもない
Hitsuyou ga aru nara shikata nai tte omoenaku mo nai
ならやるべきことは分かり切ってるはずさ
Nara yarubeki koto wa wakarikitteru hazu sa
それくらいのやる気はあるだろう
Sore kurai no yaruki wa aru darou?

青い空が割れ夢と現実が混ざる
Aoi sora ga ware yume to genjitsu ga mazaru
人と人は分かり合えない そんな場合じゃない
Hito to hito wa wakariaenai sonna baai janai
開いた扉は全てを変えてゆく
Hiraita tobira wa subete o kaeteyuku

それは暁のように
Sore wa akatsuki no you ni

GATE ~Así como el amanecer~

No deseo nada especial en esta zona especial
Sé cuál es mi lugar

Incluso yo, no quiero ceder en lo más profundo de mi ser
Dicen que existe la palabra 'buen chico'
Proteger resulta ser más difícil de lo que parece
No es que me rinda

El destino de los caminos que se unen al final del cielo azul
Las personas no siempre se entienden, pero está bien así
Las puertas abiertas cambian todo
Es como el amanecer

Cualquiera puede causar daño a alguien en cualquier momento
Parece que amar a alguien es más simple de lo que pensaba

No espero que la decadencia me supere
No tiene sentido tener esas expectativas
Lo importante es una sola cosa: si realmente quieres hacerlo o no
(¿Sabes?) Porque solo estás tú aquí

En el cielo azul hay algo que debes proteger
Es más importante que el mundo en el que vives
No importa lo que haya al otro lado de la puerta abierta
No te pierdas en el camino

Por lo general, los poderosos no son de fiar
Pero si es necesario, no queda más remedio
Deberías saber qué es lo que debes hacer
Deberías tener la motivación suficiente

El cielo azul se quiebra y los sueños se mezclan con la realidad
Las personas no siempre se entienden, no es el caso aquí
Las puertas abiertas cambian todo
Es como el amanecer

Escrita por: