330
じゅわきのむこうでちいさくこわれた
Juwaki no mukou de chiisaku kowareta
ききとれないほどたしかにちいさく
kiki torenai hodo tashikani chiisaku
なんていったのいまだいわなくていい
Nante itta no iyamada iwanakute ii
そういまだったらまにあうさいますぐならば
sou ima dattara maniau sa ima sugu naraba
あとじゅうごぶんでいくからこたえはだすなよ
Ato juu-go-bun de yuku kara kotae wa dasu na yo
[PEDARU]のきしむおとなきごえみたい
[PEDARU] no kishimu oto nakigoe mitai
Hurry up... Bicycle
Hurry up... Bicycle
[VUI]のむこうまでおよぎきれたよな
[VUI] no mukou made oyogi kireta yo na
[PARASORU]のしたでこおりがとけてた
[PARASORU] no shita de koori ga toketeta
なんていったかわすれたよきせつはもう
Nanteitta ka wasureta yo kisetsu wa mou
めぐりめぐって[ORION]はみえないよる
megurimegutte [ORION] wa mienai yoru
あとさんしゅんかんでたんじょうびだろこたえはだすなよ
Ato san shunkan de tanjoubi daro kotae wa dasu na yo
いつものあいずでそとにでてきなよ
itsumono aizu de soto ni detekina yo
よるのはなをみようぜやくそくしただろ
yoru no hana wo miyouze yakusoku shita daro
[PEDARU]のきしむおとももうはるがくる
[PEDARU] no kishimu oto mou haru ga kuru
Hurry up... Bicycle
Hurry up... Bicycle
Hurry up... Oh
Hurry up... Oh
330
Del otro lado del teléfono, se rompió suavemente
Tan pequeño que no se puede escuchar claramente
No importa lo que digas, no necesitas decirlo
Sí, si es ahora, nos entenderemos, si es ahora mismo
En solo quince minutos, así que no des la respuesta
Como el chirrido de los pedales, como un grito
¡Apúrate... Bicicleta...
Hasta el otro lado de la piscina, nadé tan bien
Debajo del parasol, el hielo se estaba derritiendo
¿Qué dije? Lo olvidé, la temporada ya ha pasado
Girando y girando, Orión no se ve en la noche
En solo tres segundos, es tu cumpleaños, así que no des la respuesta
No salgas con la señal de siempre
Vamos a ver la flor nocturna, ¿recuerdas que prometimos?
El chirrido de los pedales, la primavera ya viene
¡Apúrate... Bicicleta...
¡Apúrate... Oh...