395px

Comerciante de por vida

Kitamura Eri

Lifetime Trader

(To the another “stage”… to the another “time”…
To the another “world”…)

Where did we come from, how so? Where are we doing here?
Please let me know the truth, I wonder who I am?
Hakanaki taboo sagashi motomete mo hatenaki lost my way

Nokosareta kono chi ga kowarete shimau to shitara where do I go?

I know… die lost… kotae wa meikyuu ni
Tada toki ga nagare kaze ga nagare kioku sae karehateru darou
Lifetime hikichigiru you ni kirikizamu dake na no?
Kono mi to hikikae ni nani wo eru?

If I lose something to live, can I remain in you?
Please tell me itsu shika deau mae ni
Ikitoshi mono nuguenu suuki wo kakaeta wanderer

Tadoritsuku sekai ga dareka no mono da to shitara how do I live?

Ai no daishou iranai make you free
Omoide no naka de yume no naka de katachi no nai watashi ni narou
Nante kimi ga ikinakya imi sae mo kieru no?
Ashita to hikikaete doko he yuku?

Wasurete shimaetara futatabi torimodoseru no? I want to know…

I know… die lost… kotae wa meikyuu ni
Tada toki ga nagare kaze ga nagare kioku sae karehateru darou
Lifetime hikichigiru you ni kirikizamu dake na no?
Kono mi to hikikae ni nani wo eru?

Comerciante de por vida

(A otro 'escenario'... a otro 'tiempo'...
A otro 'mundo'...)

¿De dónde venimos, cómo? ¿Qué estamos haciendo aquí?
Por favor, déjame saber la verdad, me pregunto quién soy.
Buscando un tabú efímero, perdí mi camino sin fin.

Si este suelo dejado atrás se rompe, ¿a dónde debo ir?

Lo sé... morir perdido... la respuesta está en el laberinto.
Simplemente el tiempo fluye, el viento fluye, incluso los recuerdos se desvanecen, ¿verdad?
¿La vida entera se desgarra como si fuera cortada a cuchillo?
¿Qué puedo obtener a cambio de este cuerpo?

Si pierdo algo para vivir, ¿puedo permanecer en ti?
Por favor, dime antes de que inevitablemente nos encontremos.
Un errante que lleva consigo un deseo inextinguible.

Si el mundo al que llego pertenece a alguien más, ¿cómo debo vivir?

No necesito el precio del amor, te haré libre.
Dentro de los recuerdos, dentro de los sueños, me convertiré en una forma sin forma.
¿Cómo puedes seguir viviendo si incluso tu significado desaparece?
¿Hacia dónde te diriges mañana?

¿Puedo recuperarlo si lo olvido? Quiero saber...

Lo sé... morir perdido... la respuesta está en el laberinto.
Simplemente el tiempo fluye, el viento fluye, incluso los recuerdos se desvanecen, ¿verdad?
¿La vida entera se desgarra como si fuera cortada a cuchillo?
¿Qué puedo obtener a cambio de este cuerpo?

Escrita por: Kawai Eiji