Hypnogogic
This fluid motion
In and out of sleep
Gets the mind awondering.
Between roadsides and streets.
Between mountainsides
And boats and aeroplane rides.
Not knowing what's controlling
The scenes in front of my eyes.
Bemused bewildered a hundred times thankful
I'm in the lap of the sweetest hours.
I have slept ten thousand nights
And i'll wake from a thousand more.
Being in and out of different worlds
And hoping for millions more.
When i wake to find something's changed
I'm deceived for the world spins on the same.
No raw area.
In sleep there is no pain.
No joy no love no worry
Maybe an unquiet dream.
I'll turn away from laughter.
I'll turn away from love.
When the finest sanctuary unfolds
And pulls me underneath.
Bemused bewildered and a hundred times thankful
I'm in the lap of the sweetest hours.
Hipnagógico
Este fluido movimiento
Entrando y saliendo del sueño
Hace que la mente divague.
Entre los lados de la carretera y las calles.
Entre las laderas de las montañas
Y los paseos en barco y avión.
Sin saber qué está controlando
Las escenas frente a mis ojos.
Desconcertado, confundido, cien veces agradecido
Estoy en el regazo de las horas más dulces.
He dormido diez mil noches
Y despertaré de mil más.
Estando dentro y fuera de diferentes mundos
Y esperando por millones más.
Cuando despierto y encuentro que algo ha cambiado
Soy engañado, pues el mundo sigue girando igual.
Sin áreas crudas.
En el sueño no hay dolor.
Ni alegría, ni amor, ni preocupación
Quizás un sueño inquieto.
Me alejaré de la risa.
Me alejaré del amor.
Cuando el santuario más fino se despliega
Y me arrastra hacia abajo.
Desconcertado, confundido y cien veces agradecido
Estoy en el regazo de las horas más dulces.