Sleepless beauty
とおくでめをひからせてめざめるものたちまっている
Tooku de me wo hikarasete mezameru mono-tachi matteiru
よるのじょうへきさそわれてうつりすむむれのぬけがらに
yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni
(でぐちのない)しょうげきにたえるつもりなら
(Deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara
(くずれるほど)いつわりをみせて
(kuzureru hodo) itsuwari wo misete
うまれかわれるあなたよひとりほほえまないでひとみをいろどる
Umare kawareru anata yo hitori hohoemanai de hitomi wo irodoru
のぞんだせかいがとつぜんはいになってもきせきにまだめぐりあえる
nozonda sekai ga totsuzen haininattemo kiseki ni mada meguri aeru
(そっとだきしめてこわすように)
(Sotto dakishimete kowasu you ni)
むくなままでさらされてはなびらをちらすはなのように
Muku na mama de sarasarete hanabira wo chirasu hana no you ni
みがくほうせきてのなかの[ひび]にさえきづきはじめてる
migaku houseki te no naka no [HIBI] ni sae kizuki hajimeteru
(つめたいてが)ぬけおちたとげをひろうから
(Tsumetai te ga) nukeochita toge wo hirou kara
(まどろむひが)くすぶりつづける
(madoromu hi ga) kusuburi tsuzukeru
いまもとどかぬひかりのゆくえあざやかにまうおもいをえがこう
Imamo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi wo egakou
みちびくことばがこぼれてしまわぬようにうつるときをおそれないで
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki wo osorenai de
(でぐちもなく)(くずれおちる)
(Deguchi mo naku) (Kuzureochiru)
うまれかわりのあなたよひとりほほえまないでひとみをいろどる
Umare kawari no anata yo hitori hohoemanai de hitomi wo irodoru
のぞんだせかいがとつぜんはいになってもきせきはまだめぐりくる
nozonda sekai ga totsuzen haininatte mo kiseki wa mada meguri kuru
とどかぬひかりのゆくえあざやかにまうおもいをえがこう
Todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi wo egakou
みちびくことばがこぼれてしまわぬようにうつるときをおそれないで
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki wo osorenai de
(そっとだきしめてずっとつかまえてもっとこころまでこわすように)
(Sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni)
Belleza insomne
Desde lejos, los que despiertan con los ojos brillantes están esperando
Invitados por el muro de la noche, en los restos de la multitud que se desvanece
(Si pretendes soportar) el impacto sin salida
(Hasta que te derrumbes) muestra falsedad
Tú, que renaces, no sonrías solo, tiñe tus ojos
Aunque el mundo deseado de repente se convierta en un criminal, aún puedes encontrarte con un milagro
(Abraza suavemente como si fueras a destruirlo)
Como una flor deshojada, siendo expuesta en su pureza
Pulirás los tesoros, incluso en los días dentro de tus manos, comenzarás a notar
(Recogiendo las espinas que se desprenden de las manos frías)
(El día de la somnolencia continúa)
Aún ahora, tracemos los brillantes sentimientos que bailan vívidamente en la dirección de la luz inalcanzable
No temas el momento en que las palabras guías se derramen, para que no se refleje
(Sin salida) (Derrumbándose)
Tú, que eres diferente, no sonrías solo, tiñe tus ojos
Aunque el mundo deseado de repente se convierta en un criminal, el milagro aún vendrá
Tracemos los brillantes sentimientos que bailan vívidamente en la dirección de la luz inalcanzable
No temas el momento en que las palabras guías se derramen, para que no se refleje
(Abraza suavemente, siempre atrapando, para destruir incluso más hasta el corazón)