395px

Lacs Émeraude (Action)

Kitsui Akira

Emerald Lakeside (Action)

Pale, fluorescent rays
The light reflected in the waves
I clearly see your face
If only you'd give me your gaze

You seem to have it all
You've friends, and fans, you're smart and tall
I know that I seem small
But just one chance, I'll show you that I

When I look into the calm waters
I see
Your bright reflection lighting all
Even me

I kick my feet and curse
Our reflection clouds with silt and dirt
I just want to be heard
And with your love, I could reach the world

Maybe it's just me
My voice, my face, my personality
What would I have to be?
If it's for you then I'd change my everything

When I look into the Jade Lakeside
My darkened silhouette is all that I can see
But soon I'll shine just as bright as you
And then you'll see me

Lacs Émeraude (Action)

Pâles rayons fluorescents
La lumière se reflète dans les vagues
Je vois clairement ton visage
Si seulement tu me donnais ton regard

On dirait que tu as tout
Des amis, des fans, t'es intelligent et grand
Je sais que je fais petit
Mais juste une chance, je te montrerai que je

Quand je regarde dans les eaux calmes
Je vois
Ton reflet brillant illuminant tout
Même moi

Je donne des coups de pied et je jure
Notre reflet se trouble avec de la boue et de la terre
Je veux juste être entendu
Et avec ton amour, je pourrais toucher le monde

Peut-être que c'est juste moi
Ma voix, mon visage, ma personnalité
Que devrais-je être ?
Si c'est pour toi, alors je changerais tout

Quand je regarde le Lacs de Jade
Ma silhouette assombrie est tout ce que je peux voir
Mais bientôt je brillerai aussi fort que toi
Et alors tu me verras

Escrita por: はがね / mino_dev