Traducción generada automáticamente
Emerald Lakeside (Action)
Kitsui Akira
Lago Esmeralda (Acción)
Emerald Lakeside (Action)
Rayos pálidos y fluorescentesPale, fluorescent rays
La luz reflejada en las olasThe light reflected in the waves
Veo claramente tu rostroI clearly see your face
Si tan solo me dieras tu miradaIf only you'd give me your gaze
Parece que lo tienes todoYou seem to have it all
Tienes amigos, fans, eres inteligente y altoYou've friends, and fans, you're smart and tall
Sé que parezco pequeñoI know that I seem small
Pero solo dame una oportunidad, te mostraré que yoBut just one chance, I'll show you that I
Cuando miro en las aguas tranquilasWhen I look into the calm waters
VeoI see
Tu brillante reflejo iluminando todoYour bright reflection lighting all
Incluso a míEven me
Muevo mis pies y maldigoI kick my feet and curse
Nuestro reflejo se nubla con sedimentos y tierraOur reflection clouds with silt and dirt
Solo quiero ser escuchadoI just want to be heard
Y con tu amor, podría alcanzar el mundoAnd with your love, I could reach the world
Quizás solo soy yoMaybe it's just me
Mi voz, mi cara, mi personalidadMy voice, my face, my personality
¿Qué tendría que ser?What would I have to be?
Si es por ti, cambiaría todo de míIf it's for you then I'd change my everything
Cuando miro al Lago JadeWhen I look into the Jade Lakeside
Mi silueta oscurecida es todo lo que puedo verMy darkened silhouette is all that I can see
Pero pronto brillaré tan brillante como túBut soon I'll shine just as bright as you
Y entonces me verásAnd then you'll see me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitsui Akira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: