395px

Seda Marina

Kitty Macfarlane

Sea Silk

I'll spread my sail of silver
And loose my rope of silk
My golden thread, yellow red
Pried from sand and silt

It can't be sold, this thread of gold
It belongs to womankind
So I weave it in and turn it out
This burnished silk of mine

In the shearing winds of winter
When the sea is far too cold
I'll fix a searing summer
Into these woven folds

The scholar writes the soldier's story
But I tell mine in cloth
This the way my mother taught me
Gold as the dusted moth

We the ones that time forgot
That the rest neglect but I cannot
For until I am undone

I'll spin saltwater into Sun
Until the time I am undone
I'll spin saltwater into Sun

You'll learn this ancient alchemy
That binds these fragile strands
When you learn to walk with steady feet
And work with patient hands

Seda Marina

Desplegaré mi vela de plata
Y soltaré mi cuerda de seda
Mi hilo dorado, amarillo rojo
Arrancado de la arena y el limo

No se puede vender, este hilo de oro
Pertenece a la mujer
Así que lo tejo y lo transformo
Esta seda pulida mía

En los vientos cortantes del invierno
Cuando el mar está demasiado frío
Fijaré un verano abrasador
En estos pliegues tejidos

El erudito escribe la historia del soldado
Pero yo cuento la mía en tela
Así me enseñó mi madre
Oro como la polilla polvorienta

Nosotros, los olvidados por el tiempo
Que el resto descuida pero yo no puedo
Porque hasta que esté deshecha

Hilvanaré agua salada en Sol
Hasta el momento en que esté deshecha
Hilvanaré agua salada en Sol

Aprenderás esta antigua alquimia
Que une estos frágiles hilos
Cuando aprendas a caminar con pies firmes
Y trabajar con manos pacientes

Escrita por: