Manalan Vartija
Tervetuloa, voiko kaupunkimme teit' auttaa?
Kauppiasta etsittekö, seppää, kenties seuraa?
Keksinnöt maailman kuulut teille tarjolla!
Maanalan aarteet, kartat, kojeet, saatavilla.
Tuonelan tuulet menneitä kaikuja kantaa
Manalan majoilta kaukaisten taistojen aaveet huutaa
Portit Manalan? Kuinka vois ne teitä kiinnostaa?
Niit' ei kukaan halua nähdä ennen aikojaan.
Velhoin työtä Moinen, nuo olmit kirjoineen,
loitsuineen, heidän pelkään päästänsä seonneen.
Tuonelan tuulet menneitä kaikuja kantaa
Manalan majoilta kaukaisten taistojen aaveet huutaa
Menneen rakkauden muistot pimeästä nousee
Tuonelan varjoissa odottavat hylätyt, kuolleet
Pimeästä nousee...
Päätös pysyy? Kuolon haluatte haastaa siis?
Selän kääntää, tän puoleisest' elämästä viis?
Varoitin, kas tuoni pitää ken käy sinne,
siin urheus teit' ei auta, saamanne pitää:
olkoon siis niin!
Guardián de Manala
Bienvenidos, ¿puede nuestra ciudad ayudarlos?
¿Buscan comerciantes, herreros, tal vez compañía?
¡Inventos famosos del mundo les ofrecemos!
Tesoros subterráneos, mapas, artefactos, disponibles.
Los vientos de Tuonela llevan ecos del pasado,
Los fantasmas de antiguas batallas gritan desde las moradas de Manala.
¿Las puertas de Manala? ¿Cómo podrían interesarles?
Nadie quiere verlas antes de tiempo.
El trabajo de los hechiceros, esos locos con sus libros,
encantamientos, temo que han perdido la cabeza.
Los vientos de Tuonela llevan ecos del pasado,
Los fantasmas de antiguas batallas gritan desde las moradas de Manala.
Los recuerdos de amores pasados emergen de la oscuridad,
En las sombras de Tuonela esperan los abandonados, los muertos.
De la oscuridad emergen...
¿Decisión tomada? ¿Quieren desafiar a la muerte entonces?
¿Dar la espalda, desentendiéndose de la vida terrenal?
Advertí, la muerte retiene a quien va allí,
la valentía no les servirá, lo que obtengan lo tendrán:
¡Así que sea!