Tras Tras
Deja ya las indirectas que solo a ti te afecta
Sabes que ya no aprietas
Por eso a mí me respetas
Guarda ya silencio hijo de tu puta madre
Admite que te arde y luego haces desmadre
Así que tras tras por detrás
Como yo jamás serás
Mis tetas jamás tendrás
Dios te mandó planilla
Las pendejas van allá
Conmigo se quedará
Pobrecita, pobrecita
Tú a ese wey nunca lo excitas
Tras tras por detrás
A ti no te va a culear
A mí siempre me va a amar
Yo siempre voy a ganar
Tú eres solo un twink lampiño
Y él a mí me va a dar niños
Yo recibo sus cariños
No te va a lanzar un guiño
Tras tras por detrás
Tú siempre verga valdrás
Nadie te la va a clavar
Pene nadie te va dar
Ya quedaste todos bongos
Prieta te ha mandado Dios
Mejor vuelve a nacer
En vez de intentar crece
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Tras tras por detrás
Behind Behind
Stop with the passive-aggressive comments, they only affect you
You know you can't squeeze anymore
That's why you respect me
Shut up, you son of a bitch
Admit that it burns you up and then you go wild
So, one after the other, behind
You'll never be like me
You'll never have my tits
God sent you a form
The stupid girls go there
Will stay with me
Poor thing, poor thing
You never excite that guy
Behind, behind
He's not going to screw you over
She will always love me
I will always win
You're just a hairless twink
And he's going to give me children
I receive your affection
He's not going to wink at you
Behind, behind
You'll always be worthless
Nobody's going to screw you over
Nobody's going to give you a penis
You're already stuck, you bongos player
God has sent you, dark-skinned one
It's better to be born again
Instead of trying to grow
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind
Behind, behind