395px

Sora

Kiyoharu

Sora

だけどぼくがみたほしぞらは
Dakedo boku ga mita hoshizora wa
きみがいうよりれいこくで
kimi ga iu yori reikoku de

ふれられそうなほうせきお
fureraresouna houseki o
さがしてBERANDAにたってる
sagashite BERANDA ni tatteru

あたらしいかこはくりかえすめざめ
atarashii kako wa kurikaesu mezame
こわいほどたかくてがとどくよる
kowai hodo takaku te ga todoku yoru

そしてぼくらはそらにあこがれを
soshite bokura wa sora ni akogare o
ときおり、がうでにはばたきおかいてる
tokiori, gaude ni habataki o kaiteru
いつかぼくらはそらへとびおりて
itsuka bokura wa sora e tobi orite
ゆびおりかぞえうたいくつうたうだろう
yubiori kazoe uta ikutsu utaudarou?

だけどぼくがみたげんじつは
dakedo boku ga mita genjitsu wa
せなかにさされるNAIFUを
senaka ni sasareru NAIFU o

きずはふさがりはねになる
kizu wa fusagari hane ni naru?
やさしくからだをひきあげる
yasashiku karada o hikiageru?

つぎにいるばしょはそうぞういじょうで
tsugi ni iru basho wa souzou ijou de
きみがいうとおりあざやかでしょう
kimi ga iu toori azayakadeshou

そしてぼくらはそらにあこがれを
soshite bokura wa sora ni akogare o
せいざであふれてるやみよ(あんや)にはばたきお
seiza de afureteru yamiyo (anya) ni habataki o
そしてぼくらはつよくあこがれを
soshite bokura wa tsuyoku akogare o
のぞんだこころをいわうようにはなよさいて
nozonda kokoro o iwau you ni hana yo saite

Sora

Pero el cielo estrellado que vi
es más despiadado de lo que dices

Buscando una joya que parece ser tocada
parado en el balcón

Un nuevo pasado repite su despertar
tan alto que da miedo, la noche en la que las manos alcanzan

Y así, anhelamos el cielo
a veces, batiendo las alas como un gavilán
Algún día, saltaremos hacia el cielo
¿Cuántas canciones contaremos, cantaremos con los dedos?

Pero la realidad que vi
es un cuchillo clavado en la espalda

¿Las heridas se cerrarán y se convertirán en alas?
¿O gentilmente levantarán el cuerpo?

El próximo lugar está más allá de la imaginación
será tan vívido como dices

Y así, anhelamos el cielo
batiendo las alas en la noche llena de constelaciones
Y así, anhelamos fuertemente
como si estuviéramos celebrando los corazones deseosos, florece, oh flor

Escrita por: Kiyoharu