395px

La Espada de Aidzu

Kiyoshi Hikawa

Aidzu No Kotetsu

うめのなにわで うぶごえあげて
Ume no naniwa de ubugoe agete
どきょうせんりょうのえどそだち
Dokyou senryou no edo sodachi
なんのせけんがわらおうとままよ
Nanno seken ga waraou to mama yo
やくざとうせいに ?ごしゃくのからだ
Yakuza tosei ni ?Go shaku no karada?
かけたきょうとの
Kaketa kyouto no
かけたきょうとのあいづへや
Kaketa kyouto no aidu heya

ぎりとにんじょうがおとこのみちと
Giri to ninjou ga otoko no michi to
いつもささやくかもかわの
Itsumo sasayaku kamo kawa no
みずのながれにしらはをかざし
Mizu no nagare ni shiraha wo kazashi
こいもなさけもえがおですてる
Koi mo nasake mo egao desuteru
なくなみれんの
Naku na miren no
なくなみれんのかわちどり
Naku na miren no kawa chidori

ひくにひかれぬおとこのいじで
Hiku ni hikarenu otoko no iji de
どうせすてみのいなりやま
Douse sutemi no inari yama
さいたはなならいちどはちるさ
Saita hana nara ichido wa chiru sa
のぼるあさひがくさきをそめて
Noboru asahi ga kusaki wo somete
おとここてつの
Otoko kotetsu no
おとここてつのはれすがた
Otoko kotetsu no hare sugata

La Espada de Aidzu

En el barrio de Ume, levantando la voz de un novato
Crecido en las tierras de la moralidad
No importa qué espada se cruce en mi camino
Un cuerpo de ochenta centímetros, entre yakuza y samurái
Hacia el Aidzu
Hacia el Aidzu que desafiamos

La determinación y el honor son el camino de un hombre
Siempre susurrando en las orillas del río Kamo
Con la blancura ondeando en el flujo del agua
El amor y la tristeza se desvanecen
En el canto de los cuervos
En el canto de los cuervos de la despedida

En el orgullo de un hombre que no puede ser arrastrado
Hacia la montaña Inari, donde se desechan los deseos
Las flores más bellas florecen una vez
El sol naciente tiñe de rojo las hierbas
La figura del hombre de acero
La figura del hombre de acero en la luz del sol

Escrita por: