395px

Mi Tierra Natal en Mi Corazón

Kiyoshi Hikawa

Furusato Wa Waga Mune Ni

くにをたつひのとうげみち
Kuni wo tatsu hi no touge michi
ゆうひがこころにあつかった
Yuuhi ga kokoro ni atsukatta
あれからさんねんもうごねん
Arekara sannen mou gonen
つらいときにはおもいだす
Tsurai toki ni wa omoi dasu
ゆめをかたったあのともよ
Yume wo katatta ano tomo yo
あふるさとはわがむねに
A furusato wa waga mune ni

はなのゆかたがにあってた
Hana no yukata ga niatteta
あのこはだれかにとついだか
Anoko wa dareka ni totsui daka
たがいにこいとはきづかずに
Tagai ni koi to wa kidukazu ni
とおくはなれたにじゅうはたちまえ
Tooku hanareta nijuu hatachi mae
せめていのるよしあわせを
Semete inoru yo shiawase wo
あふるさとはわがむねに
A furusato wa waga mune ni

あめがこまどをぬらすよるは
Ame ga komado wo nurasu yoru wa
ひとりのさむさがみにしみる
Hitori no samusa ga mini shimiru
くさぶえかきのきすいしゃごや
Kusabue kaki no ki suishagoya
きょうはかえろうゆめのなか
Kyou wa kaerou yumen naka
ちちはたっしゃかおふくろは
Chichi wa tassha ka ofukuro wa
あふるさとはわがむねに
A furusato wa waga mune ni

Mi Tierra Natal en Mi Corazón

En el día que dejé mi tierra natal
El sol poniente calentaba mi corazón
Han pasado tres años, ya cinco
En momentos difíciles recuerdo
Los sueños que compartimos, amigo de entonces
Mi tierra natal está en mi corazón...

Ella llevaba un yukata de flores
¿Quién la conquistó?
Sin darse cuenta del amor mutuo
Nos separamos a los veinte años
Al menos rezaré por la felicidad
Mi tierra natal está en mi corazón...

En las noches en las que la lluvia empapa las ventanas
Siento el frío de la soledad
El sonido de la hierba y el árbol de caqui
Hoy regresaré dentro de un sueño
Mi padre era un viajero, mi madre una tejedora
Mi tierra natal está en mi corazón...

Escrita por: