395px

Vueltas y vueltas

Kiyoshi Hikawa

Merry go Round

人は誰かを愛して
Hito wa dareka wo aishite
喜び 切なさ 知りながら大人になってゆく
Yorokobi setsunasa shirinagara otona ni natte yuku
報われない恋に傾き
Mukuwarenai koi ni katamuki
傷つき散ってく花たちも
Kizutsuki chitteku hanatachi mo
季節巡ればまた蘇る
Kisetsu megureba mata yomigaeru
人生はいつだってメリーゴーランド
Jinsei wa itsu datte MERI-GO-RANDO

群れを離れた鳥でも
Mure wo hanareta tori demo
どこかに寝具を探すだろう 生きてくためならば
Dokoka ni negura wo sagasu darou ikiteku tame naraba
涙したなら眠ることだと
Namimida shita nara nemuru koto da to
教える夜空の星さえも
Oshieru yozora no hoshi sae mo
朝になったら黙って消える
Asa ni nattara damatte kieru
人生はいつだってメリーゴーランド
Jinsei wa itsu datte MERI-GO-RANDO

夢の在処を求めて
Yume no arika wo motomete
儚さ 遠さを知らされて
Hakanasa toosa wo shirasarete
再び立ち上がる
Futatabi tachiagaru
生きることは強さ 弱さと
Ikiru koto wa tsuyosa yowasa to
二つの心のせめぎ合い
Futatsu no kokoro no semegiai
愛と涙が繰り返すだけ
Ai to namida ga kurikaesu dake
人生はいつだってメリーゴーランド
Jinsei wa itsu datte MERI-GO-RANDO
メリーゴーランド
MERI-GO-RANDO

Vueltas y vueltas

La gente ama a alguien
Experimentando alegría y dolor mientras crece
Inclinándose hacia un amor no correspondido
Incluso las flores heridas y dispersas
Reviven con cada cambio de estación
La vida siempre es como un carrusel

Incluso las aves que se separan de la bandada
Buscarán un lugar para descansar en algún lado, si es necesario para sobrevivir
Incluso las estrellas en el cielo nocturno que enseñan
Que si lloras, es hora de dormir
Desaparecerán en silencio al amanecer
La vida siempre es como un carrusel

Buscando el lugar de los sueños
Conscientes de la fugacidad y la distancia
Nos levantamos una vez más
Vivir implica la lucha entre la fortaleza y la debilidad
Entre dos corazones
Donde el amor y las lágrimas se repiten una y otra vez
La vida siempre es como un carrusel
Un carrusel

Escrita por: