395px

Sakura

Kiyoshi Hikawa

Sakura

Tsuki no hikari ni ayashi ku niou
Hana wa anata no yoko tawaru sugata
Watashi ga shindara sakura ni naru wa
Sore ga anata no kuchiguse datta
Sakura sakura yume ka utsutsu ka
Boku wo dakishimeru anata no maboroshi

Marude anata no namida no you ni
Hana ga chiri masu hara hara to naite
Haru ni wa kanarazu sakura to natte
Ai ni iku wa to anata wa itta
Sakura sakura hana ni kakure te
Boku ni kuchi jukeru anata no maboroshi

Sora wa ake some usuku renai ni
Hana wa kagayaku ata rashii inochi
Aisuru kokoro wa eien da kara
Haru ga kuru tabi anata ha kaeru
Sakura sakura hana de tsutsunde
Boku wo nemuraseru anata no maboroshi

Aisuru kokoro wa eien da kara
Haru ga kuru tabi anata wa kaeru
Sakura Sakura hana de tsutsunde
Boku wo nemuraseru anata no maboroshi

Sakura

Het licht van de maan, zo zacht en zoet
Bloemen bloeien naast jou, zo mooi en compleet
Als ik sterf, word ik een sakura-boom
Dat was jouw favoriete zin, zo vol van zoetheid
Sakura, sakura, is het een droom of de werkelijkheid?
Jij omarmt me, jouw schaduw zo dichtbij

Als jouw tranen vallen, zo helder en puur
Bloemen vallen, ze huilen, zo teder en duur
In de lente word ik zeker een sakura-boom
Je zei dat je naar de liefde zou gaan, zo vol van zoetheid
Sakura, sakura, verborgen in de bloemen
Jij fluistert in mijn oor, jouw schaduw zo dichtbij

De lucht kleurt zachtjes, de liefde zo fijn
Bloemen stralen, een nieuw leven zo rein
Een liefdevol hart is voor altijd, dat is waar
Elke lente keer je terug, zo vol van gebaar
Sakura, sakura, omhuld door de bloemen
Jij laat me slapen, jouw schaduw zo dichtbij

Een liefdevol hart is voor altijd, dat is waar
Elke lente keer je terug, zo vol van gebaar
Sakura, sakura, omhuld door de bloemen
Jij laat me slapen, jouw schaduw zo dichtbij

Escrita por: