395px

El hombre que salta en el tiempo

Kiyoshi Hikawa

Toki Wo Kakeru Otoko

まけてたまるか せけんのかぜに
Makete Tamaru-ka Seken no Kaze ni
いじが おいらのすかいほうだ
Idji-ga Oira-no Sukai Hohda
いつもおとこは いしずな ゆめを
Itsumo otoko-wa Ishizuna YUME WO
ゆめをみがいて じゅだいをかける
Yume wo Migaite Jyday wo Kakeru
かぜよふけ ... あめよふれ
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE
おれはゆくんだ おれの みち
Ore wa Yukunda Ore no MICHI

らくにいきれば おふくろさんも
Laku ni Ikireba Ofukuro-san mo
なくすふこうもないこれなのに
Nakasu Fukooh mo Nai-kore Nanoni
やるときめたら ゆければならぬ
Yaru-to Kimetara Yukameba Naranu
それがおとこのこころじゃないか
Sore-ga Otoko no Kokoro Jyanai-ka
かぜよふけ ... あめよふれ
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE
おれはゆくんだ おれの みち
Ore wa Yukunda Ore no MICHI

ひととぬれぬな しっぽはふるな
Hito-to Nureruna Shippo wa Furuna
そんなおやじのことばをむねに
Sonna Oyadjy no Kotoba wo Muneni
あせとなみだで おとこみがき
Ase-to Namida de Otoko Migahki
かけりゃはなさく あしたがくるさ
Kakerya Hana Saku Ashita ga Kuru-Sa
かぜよふけ ... あめよふれ
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE
おれはゆくんだ おれの みち
Ore wa Yukunda Ore no MICHI

El hombre que salta en el tiempo

¿Puedo resistirme al viento del mundo que me derrota?
Mi espíritu vuela alto en el cielo
Siempre los hombres esculpen sus sueños en piedra
Forjando sueños, saltando hacia el futuro
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino

Si vives con facilidad, ni siquiera harás llorar a mamá
Ni a tu esposa, aunque no haya lujos
Si decides hacerlo, no puedes retroceder
Eso no es el corazón de un hombre
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino

No te mojes con la lluvia, no te sacudas la cola
Guarda esas palabras de viejo en tu corazón
Un hombre valiente con sudor y lágrimas
Si plantas, florecerá un mañana brillante
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino