Toki Wo Kakeru Otoko
Makete Tamaru-ka Seken no Kaze ni
Idji-ga Oira-no Sukai Hohda
Itsumo otoko-wa Ishizuna YUME WO
Yume wo Migaite Jyday wo Kakeru
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE ...
Ore wa Yukunda Ore no MICHI ...
Laku ni Ikireba Ofukuro-san mo
Nakasu Fukooh mo Nai-kore Nanoni
Yaru-to Kimetara Yukameba Naranu
Sore-ga Otoko no Kokoro Jyanai-ka
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE ...
Ore wa Yukunda Ore no MICHI ...
Hito-to Nureruna Shippo wa Furuna
Sonna Oyadjy no Kotoba wo Muneni
Ase-to Namida de Otoko Migahki
Kakerya Hana Saku Ashita ga Kuru-Sa
Kaze yo FUKE ... Ame yo FURE ...
Ore wa Yukunda Ore no MICHI ...
El hombre que salta en el tiempo
¿Puedo resistirme al viento del mundo que me derrota?
Mi espíritu vuela alto en el cielo
Siempre los hombres esculpen sus sueños en piedra
Forjando sueños, saltando hacia el futuro
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino
Si vives con facilidad, ni siquiera harás llorar a mamá
Ni a tu esposa, aunque no haya lujos
Si decides hacerlo, no puedes retroceder
Eso no es el corazón de un hombre
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino
No te mojes con la lluvia, no te sacudas la cola
Guarda esas palabras de viejo en tu corazón
Un hombre valiente con sudor y lágrimas
Si plantas, florecerá un mañana brillante
Viento, sopla... Lluvia, cae...
He caminado por mi propio camino