395px

VIDRIO NO PALMERA

Kiyotaka Sugiyama

GLASS NO PALM TREE

ためらいをきりさいて
tamerai o kirisaite
そらにのびてくヘッドライト
sora ni nobiteku heddoraito
あのときとおなじだね
ano toki to onaji da ne
あくせるをふみこめば
akuseru o fumikomeba
よぎりのかなたみちはわかれる
yogiri no kanata michi wa wakareru
ふたつのあいをためるようにね
futatsu no ai o tamesu yōni ne

Never say goodbye, never again
Never say goodbye, never again
あおいうみのそこをおよぐようにくるまははしる
aoi umi no soko o oyogu yōni kuruma wa hashiru
はじめからあなたをなくせるつもりで
hajime kara anata o nakaseru tsumori de
よびだしたドラマティックないと
yobidashita doramathikkunaito

おもいではいちどだけ
omoide wa ichi do dake
そのむねにあずけたね
sono mune ni azuketa ne
しろさんごのえだのよう
shiro sango no eda no yō
こわれやすいおんなだった
koware yasui onna datta
がらすのパームツリーリアういんどに
garasu no pa-mutsuri- ria uindo ni
まふゆのつきあかりをあつめて
mafuyu no tsukiakari o atsumete

Never say goodbye, never again
Never say goodbye, never again
もしあなたこのままかえしたらあいはりゅうせい
moshi anata kono mama kaeshitara ai wa ryūsei
そのひからぼくにはよるはこないだろう
sono hi kara boku ni wa yoru wa konai darou
はてしないドラマティックないと
hateshinai doramathikkunaito

Oh girl あなたのこころのさざなみが
Oh girl anata no kokoro no sazanami ga
Oh girl わすれたゆうひをつれてくる
Oh girl wasureta yūhi o tsuretekuru

Never say goodbye, never again
Never say goodbye, never again
みつめあうひとみにせつなさをとりかえるまで
mitsumeau hitomi ni setsunasa o torikaesu made
never say goodbye, never again
never say goodbye, never again
つきがぎんのゆみをひきしぼる
tsuki ga gin no yumi o hikishiboru
ドラマティックないと
doramathikkunaito

VIDRIO NO PALMERA

Cortando la duda
La headlight se extiende hacia el cielo
Es igual que en aquel entonces
Al pisar el acelerador
Al otro lado de la niebla, el camino se divide
Como si estuviera probando dos amores

Nunca digas adiós, nunca más
El auto corre como nadando en el mar azul
Desde el principio, planeaba hacerte llorar
Llamé a la dramática noche

Los recuerdos son solo una vez
Que confié en tu pecho
Como una rama de coral blanca
Eras una mujer frágil
En el vidrio de la palmera, en la ventana de la realidad
Reuniendo la luz de la luna de invierno

Nunca digas adiós, nunca más
Si te devolviera así, el amor sería un meteorito
Desde ese día, la noche no vendría a mí
Un dramático sin fin

Oh chica, las olas en tu corazón
Oh chica, traen de vuelta el atardecer olvidado

Nunca digas adiós, nunca más
Hasta que la tristeza se refleje en nuestros ojos que se miran
Nunca digas adiós, nunca más
La luna tira del arco de plata
Dramático sin fin

Escrita por: Chinfa Kang / Tetsuji Hayashi