395px

Así Dijo El Guardián del Faro

KLAATU

So Said The Lighthouse Keeper

I am the very loneliest
Of creatures in the universe
Indeed I am an epitaph to Man
For having witnessed mass destruction
Like you've never dreamed and worse
I fear I shall bear witness once again

So said the lighthouse keeper
As he struggled up the spiral stairs
Which led him to the laser flare
Which scanned the cosmic void
Where keeping constant vigil
He'd forewarn, this gallant guard of guards
Beware all ships the space graveyard
And its stones of asteroids

For though my race was thought immune
Themselves they did consume
So be warned or be mourned tomorrow
And from your deafess do desist
And pray take heed of this
For your present course
Can only end in sorrow

So said the lighthouse keeper
As he wiped a teardrop from his nose
Upon which his spectacles rose
And gazed out to the stars
And like a portrait still he stared
And sighing to himself declared
I must invent the perfect prayer
Not yours, not mine, but ours

Which in the name of charity
Might lead us to Eternal Peace
The ultimate philosophy
Some simple, single phrase

The old and much encumbered man
Then came to rest with head in hand
He thought
And thought
And thought away his last remaining day

When to his end the old man came
Death told him: You'll not die in vain
And on his lips the fatal kiss was placed
But from within his falling chest
The old man uttered one last breath
And had we heard his parting word
We'd know that he had said

Así Dijo El Guardián del Faro

Soy la criatura más solitaria
Del universo entero
En verdad, soy un epitafio para el Hombre
Por haber presenciado destrucción masiva
Como nunca has soñado y peor
Temo que deba presenciarlo una vez más

Así dijo el guardián del faro
Mientras luchaba subiendo las escaleras en espiral
Que lo llevaban al destello láser
Que escaneaba el vacío cósmico
Manteniendo una vigilia constante
Advertía, este valiente guardián de guardias
¡Cuidado, todos los barcos, el cementerio espacial
Y sus piedras de asteroides!

Pues aunque se creía que mi raza era inmune
Ellos mismos se consumieron
Así que cuidado o llorarás mañana
Y de tu sordera desiste
Y ruega prestar atención a esto
Pues tu rumbo actual
Solo puede terminar en tristeza

Así dijo el guardián del faro
Mientras se secaba una lágrima de la nariz
Sobre la cual se levantaron sus anteojos
Y miró hacia las estrellas
Y como un retrato, siguió mirando fijamente
Y suspirando para sí mismo declaró
Debo inventar la oración perfecta
No tuya, no mía, sino nuestra

Que en nombre de la caridad
Pudiera llevarnos a la Paz Eterna
La filosofía definitiva
Alguna frase simple y única

El anciano, muy cargado de años
Llegó finalmente a descansar con la cabeza entre las manos
Pensó
Y pensó
Y pensó hasta su último día

Cuando llegó su fin, el anciano
La Muerte le dijo: No morirás en vano
Y en sus labios colocó el beso fatal
Pero desde su pecho caído
El anciano emitió un último aliento
Y si hubiéramos escuchado su palabra de despedida
Sabríamos que había dicho

Escrita por: Klaatu