395px

Katharina Ciega

Klaus Hoffmann

Blinde Katharina

Sie trägt auf ihrem Kleide
Phosphorfarben für die Nacht,
für sie ist immer Schweigen,
ob sie redet oder lacht.
Ihre Augen sind die Hände,
sie erkennt dich durchs Gehör,
in ihrer Welt sind viele Wände,
die sieht sie bloß nicht mehr.

Katharina mach mir Mut und halte mich,
gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
ich bin doch der Blinde darum führe mich,
du kannst im Dunkeln gehn.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
brauch' ich doch nichts erkennen.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
du zeigst mir, wie man sieht.

Sie lehrt mich aus der Stille,
wie man wartet, wie man schweigt,
und zeigt aus Herzensfülle,
mal Zorn, mal Heiterkeit.
Wenn sie liebt, dann ist nur Liebe,
wenn sie haßt, dann ist nur Haß,
alles, was sie tut, ist jetzt sofort
mit unbegrenztem Spaß.

Katharina mach mir Mut und halte mich,
gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
ich bin doch der Blinde darum führe mich,
du kannst im Dunkeln gehn.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
brauch' ich doch nichts erkennen.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
du zeigst mir, wie man sieht.

Blinde sind wie Kinder,
deren Herzen man zerbricht,
ise wollen auch im Winter
nur ans Licht, nur ans Licht.

Katharina mach mir Mut und halte mich,
gibt's morgen auch kein Wiedersehen,
ich bin doch der Blinde darum führe mich,
du kannst im Dunkeln gehn.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin,
brauch' ich doch nichts erkennen.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin,
du zeigst mir, wie man sieht.

Katharina Ciega

Ella lleva en su vestido
Colores fosforescentes para la noche,
para ella siempre hay silencio,
ya sea que hable o ría.
Sus ojos son sus manos,
te reconoce por el oído,
en su mundo hay muchas paredes,
pero ella simplemente ya no las ve.

Katharina, dame ánimo y sosténme,
si mañana no hay reencuentro,
ya que soy el ciego, así que guíame,
tú puedes caminar en la oscuridad.
Solo porque supongo que veo,
no necesito reconocer nada.
Vamos, simplemente tiramos todas las reglas,
tú me enseñas cómo ver.

Ella me enseña desde el silencio,
cómo esperar, cómo callar,
y muestra con plenitud de corazón,
a veces ira, a veces alegría.
Cuando ama, solo hay amor,
cuando odia, solo hay odio,
todo lo que hace es ahora mismo
con diversión ilimitada.

Katharina, dame ánimo y sosténme,
si mañana no hay reencuentro,
ya que soy el ciego, así que guíame,
tú puedes caminar en la oscuridad.
Solo porque supongo que veo,
no necesito reconocer nada.
Vamos, simplemente tiramos todas las reglas,
tú me enseñas cómo ver.

Los ciegos son como niños,
cuyos corazones se rompen,
también quieren en invierno
solo la luz, solo la luz.

Katharina, dame ánimo y sosténme,
si mañana no hay reencuentro,
ya que soy el ciego, así que guíame,
tú puedes caminar en la oscuridad.
Solo porque supongo que veo,
no necesito reconocer nada.
Vamos, simplemente tiramos todas las reglas,
tú me enseñas cómo ver.

Escrita por: