395px

Werapapatã (Flechas de Fuego)

Klinger Araújo

Werapapatã (Flechas de Fogo)

Tupãna repousa, repousa, repousa na noite
O Sol não brilha nas manhãs
Tupãna, tupãna, tupãna
Werapapatã, iê, iê, iê, iê, iê
Tupãna, tupãna, tupãna

Choravam os tupis
Roubada a luz do dia á á á
Clamavam os tupis a tupãna
Que tardava no céu yaci

E juntaram suas tribos
E sofreram tantas dores
E curvaram-se aos céus

Tupãna respondeu à grande nação á-á-á-á-á-á-á
Lançou um raio para a sua montaria

Coriscou o céu (werapapatã, werapapatã)
Fustigou a trilha dos ventos (werapapatã, werapapatã)
E libertou o Sol (werapapatã, werapapatã)
Que se foi em pleno dia (werapapatã, ah-ah-ah-ah)

Êa rá rá, êa rá rá
Êa rá rá, êa rá rá
Êa rá, a rá a rá a rá a rá a rá

Werapapatã (Flechas de Fuego)

Tupãna descansa, descansa, descansa en la noche
El Sol no brilla en las mañanas
Tupãna, tupãna, tupãna
Werapapatã, sí, sí, sí, sí, sí
Tupãna, tupãna, tupãna

Lloraban los tupis
Robada la luz del día
Clamaban los tupis a tupãna
Que tardaba en el cielo yaci

Y juntaron sus tribus
Y sufrieron tantos dolores
Y se inclinaron hacia los cielos

Tupãna respondió a la gran nación
Lanzó un rayo hacia su montura

Centelleó el cielo (werapapatã, werapapatã)
Azotó el sendero de los vientos (werapapatã, werapapatã)
Y liberó al Sol (werapapatã, werapapatã)
Que se fue en pleno día (werapapatã, ah-ah-ah-ah)

Ea rá rá, ea rá rá
Ea rá rá, ea rá rá
Ea rá, a rá a rá a rá a rá a rá

Escrita por: Ronaldo Barbosa