IT'S BEEN AGES
Oh it's been ages, since we made the front pages
Sin deireadh linn ar hiatus
Back to annoy 'em cunts that hate us
It's back to basics, a scumbag hood I'm shameless
Take more than that to tame us
All your fault 'cause you made us famous
All your fault 'cause you made us famous
Sticking our face in your papers
But we got love by our neighbours
You keep track when you're giving favours
Sad
Cuir I gcéill go bhfuil tu deas
I do shuigh I do phálás
Ach téimid ar fad I do phlámás
Téimid ar fad I do phlámás
Achan uile rud ar shon do leas
Níos mo votai sin do tasc
Ag ceangail rudaí nach bhfuil nasc
Ann, call [?] your face and then you're scum
That's enough for the story that'll run
Sensational headline, that's job done
Fuck me it's been ages, since my mickey was contagious
So you thought the Kneecap craze was over, we're back
Keeping diabetic politicians raging
Been a while since cunts were blaming
Kneecap, no ranting no raving
It's been no naming or shaming
Táimid ar ais, your career we're saving
Naomi Long, do you need another epidural?
All 'cause we unveiled a mural
Ach Mo Chara, why so cruel?
'Cause it's been ages, God bless us and save us
Back with a bang and it feels amazing
Going nowhere or going places
Oh it's been ages, since we made the front pages
Sin deireadh linn ar hiatus
Back to annoy 'em cunts that hate us
It's back to basics, a scumbag hood I'm shameless
Take more than that to tame us
All your fault 'cause you made us famous
Is fada an lá, ó a bhí muid de do chrá
New centerpiece Telegraph
Did you miss us, are you glad?
Go bhfuil muid ar ais le plean
Bhí sos againn, its been class
Ach anois ó seo amach is linn an buacht
Gach lá ar an nuacht, bolscaireacht
Propaganda machine
Kneecap back all over your screens
Drochmheas ó mar a bhí
Ach I bhfad níos measa, wait and see
'Cause it's been ages
Controversy won't phase us
We hold all the cards and they're aces
Try to protect your kids but they'll hear us
[?] do mhamó faoina áit ag an tabla
Goidé a chím [?] ceangailte le cábla
A cúl [?] bhean ban, le triúr fear ann I mbalaclava
Goidé a tharlaíonn ansin
Píosa fada maith a deánfaidh muid as radharc
But I want to be back in the Sunday World
So I smack that cunt with the back of my hurl
(Stick that in your paper)
Oh it's been ages, since we made the front pages
Sin deireadh linn ar hiatus
Back to annoy 'em cunts that hate us
It's back to basics, a scumbag hood I'm shameless
Take more than that to tame us
All your fault 'cause you made us famous
HA PASADO MUCHO TIEMPO
Oh, ha pasado mucho tiempo, desde que salimos en las portadas
Sin final para nosotros en el hiato
De vuelta para molestar a esos hijos de puta que nos odian
Es volver a lo básico, un barrio de maleantes, no tengo vergüenza
Se necesita más que eso para someternos
Es tu culpa porque nos hiciste famosos
Es tu culpa porque nos hiciste famosos
Poniendo nuestra cara en tus periódicos
Pero tenemos amor de nuestros vecinos
Llevas la cuenta cuando das favores
Triste
Dilo claramente que eres lindo
Yo me siento en tu palacio
Pero vamos todos a tu palabrería
Vamos todos a tu palabrería
Todo por tu propio bien
Más votos que tu tarea
Conectando cosas que no tienen conexión
Ahí, llama a tu cara y luego eres escoria
Eso es suficiente para la historia que se va a contar
Titular sensacional, trabajo hecho
Joder, ha pasado mucho tiempo, desde que mi pajarito fue contagioso
Así que pensaste que la locura de Kneecap había terminado, estamos de vuelta
Manteniendo a los políticos diabéticos furiosos
Ha pasado un tiempo desde que los hijos de puta estaban culpando
Kneecap, sin gritos ni alborotos
No ha habido nombramientos ni vergüenzas
Estamos de vuelta, salvando tu carrera
Naomi Long, ¿necesitas otra epidural?
Todo porque revelamos un mural
Pero Mo Chara, ¿por qué tan cruel?
Porque ha pasado mucho tiempo, Dios nos bendiga y salve
De vuelta con fuerza y se siente increíble
Sin ir a ningún lado o yendo a lugares
Oh, ha pasado mucho tiempo, desde que salimos en las portadas
Sin final para nosotros en el hiato
De vuelta para molestar a esos hijos de puta que nos odian
Es volver a lo básico, un barrio de maleantes, no tengo vergüenza
Se necesita más que eso para someternos
Es tu culpa porque nos hiciste famosos
Ha pasado mucho tiempo, desde que estuvimos a tu lado
Nuevo centro de atención, Telegraph
¿Nos extrañaste, estás contento?
Que estamos de vuelta con un plan
Tuvimos un descanso, ha sido genial
Pero ahora de aquí en adelante, la victoria es nuestra
Cada día en las noticias, propaganda
Máquina de propaganda
Kneecap de vuelta en todas tus pantallas
Desprecio como antes
Pero mucho peor, espera y verás
Porque ha pasado mucho tiempo
La controversia no nos afectará
Tenemos todas las cartas y son ases
Trata de proteger a tus hijos, pero nos escucharán
[?] de tu abuela sobre su lugar en la mesa
¿Qué veo [?] conectado con un cable?
Un trasero [?] de mujer, con tres hombres en pasamontañas
¿Qué pasa entonces?
Un largo tiempo que haremos fuera de la vista
Pero quiero estar de vuelta en el Sunday World
Así que le pego a ese hijo de puta con la parte de mi hacha
(Pon eso en tu periódico)
Oh, ha pasado mucho tiempo, desde que salimos en las portadas
Sin final para nosotros en el hiato
De vuelta para molestar a esos hijos de puta que nos odian
Es volver a lo básico, un barrio de maleantes, no tengo vergüenza
Se necesita más que eso para someternos
Es tu culpa porque nos hiciste famosos.